杨君居士挽词

孝至兰陔茂,身修梓里恭。

名场儿中鹄,姻党婿乘龙。

驹隙惊年运,蝉嫣有庆钟。

幽光定无憾,丰刻妙形容。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
乾道年间应请托作挽词
本诗为南宋诗人范成大专为逝世的杨姓居士所作的哀挽诗作,创作于范成大乾道年间居家赋闲时期,是应逝者家属请托撰写的挽悼文字,用于刻入墓碑或用于丧葬仪式诵读,无明确史料记载与特定历史事件相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗,是古代哀挽类诗歌的典型作品。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到唐代完全定型,全篇共八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整。挽诗是专门用于悼念逝者的诗歌门类,最早可追溯到汉代诔文,唐宋时期成为士大夫阶层常用的哀挽文体,多用于赞颂逝者品行、慰唁家属。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对逝者杨君孝顺修身、品行端方的由衷赞颂,二是对逝者骤然离世、光阴易逝的惋惜慨叹,三是对逝者后人优秀、福泽绵延的肯定,以及对逝者长眠无憾的真诚慰唁,整体情感庄重诚挚,无过度悲戚的宣泄,符合宋代士大夫挽诗的情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
兰陔是《诗经》中特指孝子奉养父母的典故,代指家庭孝睦的氛围。梓里是古人对故乡的代称,古代家宅周边多种梓树、桑树,因此用桑梓代指家乡。中鹄是指射中箭靶,古代代指科举考试考中。乘龙是对优秀女婿的美称,出自东汉名士黄尚、李膺的典故。驹隙出自《庄子》,指白马从缝隙前跑过,代指时间过得极快。蝉嫣是指连续不断、绵延不绝的样子。庆钟是指福泽汇聚到某一个家族或人身上。幽光是指逝者埋藏在地下的美德,丰刻是指墓碑上的铭文。
逐句白话释义
第一句是说您孝顺至极,家庭氛围和睦美好。第二句是说您修身立德,在故乡一直恭谨端方。第三句是说您的儿子在科举考场上一举中第,成就出众。第四句是说您家的女婿都是才德出众的佳婿,被亲友夸赞。第五句是说时光过得像白马过隙一样快,让人惊觉命运的变化无常。第六句是说您家的福泽绵延不绝,一直汇聚在您的后人身上。第七句是说您地下的英灵一定没有任何遗憾。第八句是说墓碑上的铭文已经精妙地形容了您一生的功德。
核心主旨与内容概括
这首诗是范成大为去世的杨姓居士写的挽词,全诗围绕杨君的品行展开,先赞扬他孝顺修身的美好品德,再夸赞他教育出的子女都十分优秀,之后感叹时光飞逝杨君骤然离世,最后点明杨君一生德行无亏,福泽后人,死后也没有遗憾,既表达了对逝者的悼念,也安抚了逝者的家属,整体内容贴合挽诗的实用功能,情感真挚庄重。
跨学科 · 是什么
宋代挽诗习俗民俗学
宋代的时候,士大夫家族有人去世,通常会请有名的文人撰写挽诗,用来赞颂逝者的功德,这些挽诗有的会刻在墓碑上,有的会在丧葬仪式上诵读,是古代丧葬文化的重要组成部分,这首诗就是典型的应请托撰写的挽诗,符合宋代的丧葬习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用平缓庄重的语气,每句按照2-3的节奏断句,比如“孝至/兰陔茂,身修/梓里恭”,读前两联的时候语气要平稳,带赞颂的感觉,读颈联的时候可以稍微放慢语速,带出叹惋的感觉,读尾联的时候语气要柔和,带安慰的感觉,整体语速不要过快,要符合挽诗的庄重氛围。
句式仿写指导
可以仿写这首诗的对仗句式,用两个并列的意象来表达人物的品行或者事件的特点,比如写长辈品行可以写“德厚/乡邻赞,心慈/晚辈亲”,写时光飞逝可以写“逝水/催年岁,流霞/改容华”,仿写的时候要注意前后句的词性相对,语义相关,符合对仗的基本要求。
名句写作应用
名句“驹隙惊年运,蝉嫣有庆钟”可以用在悼念长辈的文章里,用来感叹长辈一生辛苦,福泽绵延惠及后人,也可以用在写家风传承的文章里,用来形容家族的好品德一代一代传下去,福分不断,还可以用在感叹时光飞逝的随笔里,用来表达对时光流逝的感慨和对美好生活的珍惜。
关联知识图谱
中国古代哀挽文体同体裁
本诗是宋代典型的私人挽诗作品,属于古代哀挽文体的分支,哀挽文体最早起源于先秦的诔文,到唐代发展出专门的挽诗门类,宋代成为文人士大夫常用的文体类型,多用于私人丧葬场合。

名句 CLASSIC LINES

驹隙惊年运,蝉嫣有庆钟
这两句用典贴切,以“驹隙”感叹光阴飞逝,以“蝉嫣”点明福泽绵延,对仗工整,是诗中情感转折的关键句。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待