癸水亭落成示坐客长老之记曰癸水绕东城永不见刀兵余作亭于水上其详具记中

天将福地巩严城,形胜山川表里明。

旧说桂林无瘴气,今知漓水辟刀兵。

云深铜柱边声乐,月冷珠池海面平。

愿挽江流接河汉,为君直北洗欃枪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感爱国 · 赞美
创作背景
癸水亭落成宴客所作
南宋淳熙二年(公元1175年),范成大时任广南西路经略安抚使兼知静江府,治理桂林期间政绩卓著,为呼应当地“癸水绕东城,永不见刀兵”的民间谶语,在漓江边修建癸水亭,落成当日宴请宾客与当地长老,即兴创作本诗,创作动因包含呼应民俗、安抚民心、表达治边理想多重考量。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗的一种,成熟于唐代,要求全诗八句,每句七字,格律严格,中间两联必须对仗,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对桂林山川形胜、宜居环境的由衷赞美,第二层是由地方谶语引申出的对边境安宁、家国太平的热切期盼,是南宋士大夫家国担当精神的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“巩”是加固、巩固的意思,“严城”指地势险要的城池,“瘴气”是古代南方山林中湿热蒸发产生的被认为能致病的毒气,“漓水”就是现在流经桂林的漓江,“铜柱”指代西南边境,“珠池”指代南方滨海地区,“欃枪”是古代对彗星的称呼,被认为是战乱的预兆,“河汉”就是天上的银河。
逐句白话释义
首联的意思是上天降下福地来巩固险要的桂林城,山川内外的优越地理格局清晰可见。颔联说过去就听说桂林没有害人的瘴气,如今才知道漓江的存在可以消弭兵灾战乱。颈联说云气深深笼罩的铜柱那边传来边境欢乐的乐曲,清冷月光下的珠池附近海面平静没有波澜。尾联说我想要挽起漓江的水流连接上天上的银河,为君主在正北方向洗去象征战乱的不祥彗星。
核心主旨概括
这首诗是范成大在桂林修建的癸水亭落成时创作的,首先描写了桂林优越的山川地理形势,呼应了当地流传的关于漓江可以消弭兵灾的民间谶语,描写了当时西南边境和平安宁的现状,最后抒发了诗人想要为国家消弭战乱、护佑家国平安的美好愿望,展现了南宋士大夫的家国担当精神。
跨学科 · 是什么
桂林地理环境特征地理学
桂林位于广西壮族自治区东北部,地处南岭山脉西南部,属亚热带季风气候,全年气候温和,四季分明,漓江穿城而过,形成了独特的喀斯特地貌景观,生态环境优越,古代民众基于宜居的生活体验,创造了漓水消弭兵灾的谶语,寄托了对和平安定的期盼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓舒展,每句七言按照2-2-3的节奏断句,首联语气平缓清晰,读出对山川形胜的赞美感,颔联语气放松,读出对宜居环境的认同感,颈联语气沉缓,读出对边境安宁的欣慰感,尾联语气昂扬有力,读出豪迈的家国情怀。
句式仿写指导
可以模仿本诗尾联“愿挽+具体事物+为君+行动目标”的句式进行抒情类内容的创作,仿写时要注意选择的具体事物要和表达的情感有契合点,比如想要表达为祖国建设贡献力量的愿望,可以写“愿摘星辰铺广路,为君四海造通途”,也可以结合日常生活场景,仿写表达对家人、对家乡的美好祝愿,句式要保持整齐,情感要真挚自然。
名句写作应用
本诗的核心名句“愿挽江流接河汉,为君直北洗欃枪”可以应用在表达爱国情怀、责任担当、期盼和平的主题作文中,比如写青年担当的作文时,可以引用这句诗来展现当代青年愿意以己之力报效国家的豪迈胸襟,也可以用在纪念反战主题的文章中,表达对世界和平的美好期盼,应用时要注意结合语境,避免生硬堆砌。
关联知识图谱
《桂海虞衡志》同作者
《桂海虞衡志》是范成大在桂林任职期间创作的记录岭南地区风土人情、地理物产的笔记著作,和本诗创作时间相同,都是范成大治桂时期的代表性作品,能够互相印证范成大在桂林的任职经历和思想状态。

名句 CLASSIC LINES

愿挽江流接河汉,为君直北洗欃枪
本句运用夸张与用典结合的艺术手法,将诗人盼望消弭战乱、护佑家国的豪迈情怀具象化。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待