扇子峡

兹行看山真饱谙,今晨出峡仍穷探。

南矶北矶白铁壁,千峰万峰苍玉𥮾。

横前直疑江已断,崛起竞与天相搀。

蜀山欲穷此盘礴,禹力已尽犹镌劖。

望舒宫中金背蟾,泥涂脱尽余老馋。

下饮岷江不知去,流涎落吻如排髯。

挈瓶檥棹𣂏清甘,未暇煮茗和姜盐。

聊将涤砚濡我笔,恍惚诗律高巉岩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感羁旅 · 自然 · 赞美
创作背景
淳熙四年范成大出蜀途经扇子峡所作
本诗作于南宋淳熙四年(公元1177年),作者范成大从成都知府任上卸任回朝,沿长江东下途经扇子峡时,被沿岸奇险景观触动创作此诗,属于其入蜀纪行诗序列的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗属于古体诗范畴,句式为每句七字,押韵灵活,平仄格律无严格限制,是古典诗歌中自由度较高的体裁,宋代七古多偏向以文为诗、兼具写实与奇思的特点,本诗是宋代七古纪行类的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是行旅途中探胜的期待感,二是见到扇子峡奇险景观的惊叹与震撼,三是临泉涤砚、诗兴勃发的闲适逸兴,整体情感明快舒展,充满对自然造化的赞美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“饱谙”指看得多、十分熟悉。“穷探”指极力探寻观赏。“苍玉𥮾”指青玉制成的簪子,这里用来形容山峰尖峭挺拔的形态。“盘礴”指气势磅礴盛大的样子。“镌劖”指雕刻、凿刻。“挈瓶檥棹”指提着水瓶、停好船桨。大家可以结合上下文来理解这些字词的具体含义,不用生搬硬套字典解释。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
这次出行看了太多山早就十分熟悉,今天早上出了峡谷还是忍不住极力探看风景。南岸北岸的岩壁像白色的铁墙一样,千座万座山峰像青玉簪子一样挺拔。山横在面前直让人怀疑江水已经被截断,高耸的山峰争相要碰到天空。蜀地的山到这里就到了尽头,气势磅礴,好像大禹治水用尽了力气才把这里凿刻出来。那山就像月宫里金背的蟾蜍,抖干净身上的泥还带着老馋的模样。低下头喝岷江的水不知道离开,口水从嘴边掉下来像一排胡须。我提着水瓶停好船舀起清冽甘甜的江水,都来不及煮茶加姜盐。姑且拿来洗砚台沾湿我的笔,恍惚间觉得自己的诗律也像高山一样高峻有气势。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者乘船出蜀经过扇子峡时的所见所感。先写自己一路看山的经历,再细致描写扇子峡两岸岩壁陡峭、山峰挺拔的奇险景色,还加入了奇特的想象,最后写自己舀江水喝、洗砚写诗的闲适举动,整体表达了作者对扇子峡壮美自然景观的赞叹,还有行旅途中轻松愉悦的心情。全诗没有晦涩的内容,读者很容易感受到作者当时的畅快情绪。
跨学科 · 是什么
扇子峡地貌特征地理学
扇子峡是长江三峡的组成部分,位于现在的湖北宜昌境内。它属于典型的峡谷地貌,两岸的岩石都是石灰岩,被长江水长期冲刷侵蚀,才形成了现在陡峭挺拔的样子。岩壁因为岩石成分的原因呈现灰白色,和诗里写的“白铁壁”描述完全一致。山峰大多是尖顶的,远远看过去就像插在地上的簪子,和诗里的比喻也完全吻合。这里的景色非常雄奇,是三峡著名的观景地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读的时候每句可以按照2-2-3的节奏断句。读描写景色的句子的时候语气可以稍微舒展带一点惊叹的感觉,读最后写自己活动的句子的时候语气可以放轻松一点。整体语速不用太快,要能体现出景色的开阔和作者的畅快心情。大家读的时候可以多停顿几次,感受诗句里的画面感。遇到长句也不用着急,慢慢读就能读出韵味。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里“千X万X”的句式来写景色。比如写花海可以写“千朵万朵红云霞”,写树林可以写“千株万株绿玉杆”。这种句式既可以突出景物数量多的特点,也很有节奏感,写出来的句子很有气势。大家仿写的时候只要把对应的景物特点替换进去就行,不用太复杂的修饰。平时写写景作文的时候用这种句式,能让作文更有亮点。
名句写作应用
“南矶北矶白铁壁,千峰万峰苍玉𥮾”这句可以用在描写壮美山水的作文里。比如写自己去三峡、黄山这类雄奇山地旅游的经历,就可以用这句来形容山峰陡峭的景色。也可以用在描写家乡高山景色的作文里,能一下子突出山的气势。用的时候不用改动原文,直接引用就行,能让作文更有文化底蕴。大家平时写游记的时候可以多积累这类名句。
关联知识图谱
《早发白帝城》(李白)同主题
两首作品都是描写长江三峡景色的经典诗作,都突出了三峡雄奇险峻的景观特点,都是古代行旅纪游诗的代表作品。大家读这首诗的时候可以对比李白的作品,感受不同时代诗人描写三峡的不同风格。两首诗的创作都是诗人沿长江行旅途中有感而发的,背景有相似之处。

名句 CLASSIC LINES

南矶北矶白铁壁,千峰万峰苍玉𥮾
这两句是本诗核心名句,以直白贴切的比喻描摹扇子峡的景观特色,成为后世描写三峡雄奇景色的经典表述,常被三峡相关文旅、文史作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待