元夕大风雨二绝 其二

河倾海立夜翻盆,不独妨灯更损春。

冻涩笙簧犹可耐,滴皴梅颊势须嗔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春
节日元宵节
月份正月
创作背景
元夕遇雨即兴创作
本诗为南宋诗人杨万里淳熙年间家居吉水时所作,当夜元夕节庆期间突降狂风暴雨,破坏了赏灯游春的安排,诗人有感于春景受损即兴创作本组绝句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,定型于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是对元夕风雨搅乱节日赏灯氛围的遗憾,二是对春雨打落摧损梅花等春景的怜惜与嗔怪,情感真挚鲜活,富有生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
翻盆指雨水大得像把盆翻倒倾泻;冻涩指器物被冻得僵硬、运转不顺畅;皴原指皮肤干裂起皱,这里指梅花花瓣被雨打得起褶皱;嗔指生气、不满。
逐句白话释义
第一句写深夜里风雨大得像银河倾倒、海水直立,雨水像翻了盆一样往下浇。第二句写这场雨不只是妨碍了元宵节的赏灯活动,更是摧残了春日的美好景致。第三句写笙簧被冻得发涩吹不出好听的声音,这点还可以忍受。第四句写雨点把梅花的花瓣淋得起皱,这情形实在让人忍不住生气不满。
核心主旨概括
这首诗描写了元宵节当天突然降下大风雨的日常场景,表达了诗人对节日赏灯安排被扰乱、春日里娇嫩的梅花被雨水打坏的惋惜和不满情绪,充满了普通人的生活真情实感。
读写应用
诵读指导
全诗为七言句式,采用2-2-3的断句方式诵读,比如“河倾/海立/夜翻盆”。读前两句时语速稍快,语气加重,读出风雨的猛烈感;读后两句时语速放缓,读出惋惜嗔怪的情绪,尾音适当拉长。
句式仿写指导
可以仿写诗中“不独…更…”“犹可耐…势须嗔”的递进对比句式,用来描写生活中对不同事件的容忍度差异。示例:“这场小雨不独打湿了衣衫更弄花了我刚画的画,衣衫湿了犹可耐,画被弄花势须嗔。”
名句应用指导
名句“冻涩笙簧犹可耐,滴皴梅颊势须嗔”适合用在描写珍惜美好事物、对破坏美好事物的行为表达不满的写作场景中。比如写公园看到有人折花的场景时,可以引用这句表达对花草被损坏的惋惜心情。
关联知识图谱
元宵节同节日
元夕就是元宵节的古称,也叫上元节,是中国传统重要节日,时间为每年农历正月十五,自古就有赏灯、吃元宵、猜灯谜的传统习俗,是阖家团圆游乐的节日。

名句 CLASSIC LINES

冻涩笙簧犹可耐,滴皴梅颊势须嗔
这句是本诗的核心名句,以拟人的手法写风雨中梅花被打皱的情态,对比笙簧冻涩的可忍与梅花受损的可嗔,突出惜春之情,体现了范成大对日常景物的细腻体察和婉转笔法。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待