暇日适值澄霁江亭游宴

碧落风如洗,清光镜不分。

弦歌方对酒,山谷尽无云。

振卧淮阳病,悲秋宋玉文。

今来强携妓,醉舞石榴裙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 旷达
创作背景
元和年间资州刺史任上创作
元和年间资州刺史任上创作 — 本诗创作于唐宪宗元和年间,诗人羊士谔时任剑南道资州刺史。此前诗人因党争牵连被贬为资州刺史,任上常趁公务闲暇出游抒怀。本次创作恰逢久雨初晴,诗人偕同僚侍从登江亭设宴游乐,遂作此诗记录场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代近体诗范畴的五言律诗。全篇共八句,每句五字,符合近体诗平仄、押韵、对仗的基本规范。五言律诗成熟于初唐时期,是唐代文人常用的抒情写景体裁。历代文论中均将五言律诗视为近体诗的核心体裁之一,兼具格律规整性与抒情灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感为雨后放晴登江亭游宴的闲适愉悦。诗人此前受贬谪宦游、体弱多病、悲秋情绪的多重困扰,此次趁晴日游宴暂时摆脱了负面情绪的缠绕。整体情感基调明快爽朗,暗含对当下安闲时光的珍惜之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“碧落”是古代对天空的雅称,古人认为天是碧色的,碧落即碧落苍穹的简称。“澄霁”指雨后放晴,云雾消散的状态。“淮阳病”是用汉代汲黯的典故,指代官员体弱多病、为官闲散的状态。“宋玉文”指宋玉的《九辩》,是古代悲秋题材的开创作品。“石榴裙”是唐代流行的鲜红色裙子,因颜色类似石榴花得名。所有字词的含义都贴合本诗的语境,没有生僻的通假字或古今异义用法。大家可以通过这些字词的注释快速理解诗句的基础含义。
逐句白话释义
第一句写碧蓝的天空被清风拂过,干净得像被水洗过一样。第二句写明净的天光倒映在江面上,和镜面一样的江水完全融合在一起,分不出边界。第三四句写我们对着美酒弹奏弦乐唱歌,四周的山谷里都看不到一丝云彩。第五六句写我之前像淮阳太守汲黯一样体弱多病,也像宋玉写悲秋文章一样满是愁绪。第七八句写今天我勉强带着歌伎出游,喝醉酒后随着穿着石榴裙的歌伎一起舞蹈。每一句的释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰,方便大家直接理解诗句内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人在闲暇时间恰逢久雨初晴,登江亭参加游宴的完整过程。前四句主要写雨后放晴的明丽景色,后四句主要写诗人从之前的病愁情绪中走出来,享受当下游宴乐趣的状态。整体内容围绕“澄霁游宴”的核心主题展开,没有复杂的隐喻或晦涩的表达。大家读完可以快速感受到诗人当时轻松愉悦的心情。这首诗也是了解唐代地方官员闲暇生活的一个窗口,很有生活气息。
跨学科 · 是什么
碧落的含义天文学
“碧落”是古人对天空的常用雅称,在很多古代文学作品里都有用到。天空看起来是蓝色的,是因为太阳光中的蓝光波长短,更容易被空气中的微小粒子散射。古代人不知道散射原理,就用碧色来形容天空的颜色,创造了“碧落”这个优美的说法。大家平时也可以用这个词来形容晴朗的蓝色天空,增添文采。这个知识点没有复杂的专业术语,很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是五言律诗,诵读的时候每句可以按照“二三”的节奏断句,比如“碧落/风如洗,清光/镜不分”。读前四句写景内容的时候,语气要明快舒展,体现出雨后晴空的开阔感。读后四句抒情内容的时候,语气可以稍微轻松一点,体现出游宴的愉悦感。整体语速不要太快,每句之间停顿半秒,韵脚字可以稍微拉长一点读音,比如“分、云、文、裙”这几个韵脚。大家可以多练习几遍,就能读出这首诗的韵律感了。
句式仿写指导
大家可以仿写“碧落风如洗,清光镜不分”的对仗句式,用来描写自然景色。仿写的时候首先要注意上下句的词性对应,比如名词对名词,形容词对形容词,动词对动词。其次要注意两句的内容要相关,都是描写同一个场景的不同侧面。比如可以写“青山云似带,碧水月如钩”,就是对应写景的对仗句。大家平时写作文的时候用这种对仗句式,可以让语言更工整更有文采。这个仿写方法很简单,多练习几次就能熟练掌握。
名句应用场景
“碧落风如洗,清光镜不分”这句可以用在描写雨后晴天景色的作文里。比如你写暑假去湖边玩,刚下过雨天晴了,就可以用这句来形容天空和湖面的景色。也可以用在游记的开头,引出接下来的游玩内容。还可以用在朋友圈的文案里,搭配你拍的晴天湖面的照片,显得很有文采。大家平时遇到类似的场景都可以用这句,比直接说“天空很蓝湖水很清”要优美很多。这个应用场景非常广泛,适合各个年龄段的人使用。
关联知识图谱
宋玉《九辩》同典故
本诗中“悲秋宋玉文”一句引用了宋玉《九辩》开创的悲秋典故。宋玉是战国时期楚国的文学家,《九辩》里“悲哉秋之为气也”是中国文学史上悲秋题材的开端。后世文人写悲秋情绪的时候,经常会引用宋玉的这个典故。这个关联是文学史上公认的经典典故应用,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

碧落风如洗,清光镜不分
这两句精准描绘了雨后晴空与江面交相辉映的澄澈景色。

标签 TAGS

作者 POET

羊士谔 约762年—约819/822年
唐代中唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待