岩桂三首 其一

风帘疏爽月徘徊,怅望家人把酒杯。

病著幽窗知几日,瓶花两见木犀开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 感慨
创作背景
淳熙年间居家卧病所作
本诗为朱熹中年后于崇安居所卧病期间创作,时值秋季桂花盛放,诗人因久病独居见瓶桂二度开放有感而作,具体创作年份学界考证为淳熙九年(1182年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在宋代发展成熟,是文人日常抒情常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是卧病独居、不得与家人团聚的怅惘思绪,二是见瓶中桂花二度开放时,对时光悄然流逝的细微感慨,整体情绪淡而真切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岩桂指的就是木犀,也就是我们常说的桂花,是秋季常见的香花植物。怅望指的是带着惆怅情绪远望。病著是宋代口语,意思是生病缠身、被疾病困扰。木犀就是桂花的别称,因为它的纹理像犀角所以得名。把酒杯就是端着酒杯的意思,这里指家人聚饮的场景。幽窗指的是幽静的窗边,用来形容独居的环境。瓶花指的是插在花瓶里供观赏的鲜花。两见就是两次见到的意思。
逐句白话释义
第一句写风吹动薄薄的帘幕,透出清爽的凉意,月亮在天上慢慢移动,仿佛在徘徊一样。第二句写我带着惆怅的情绪远望,想到家里的亲人此刻正聚在一起端着酒杯饮酒。第三句写我被疾病困扰,卧在幽静的窗边,不知道已经过去了多少日子。第四句写我抬头看到花瓶里插的桂花,这已经是我第二次看到它开放了。整首诗的语言非常平实,没有华丽的修饰,读起来很有生活感。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是朱熹卧病独居时的日常小场景,没有写什么宏大的事件,也没有讲大道理,只是记录了自己当下的真实感受。他一方面因为生病不能和家人团聚,心里有淡淡的怅惘,另一方面看到瓶里的桂花两次开放,突然意识到时间已经过去了很久,心里生出了对时光流逝的细微感慨。整首诗的情绪非常平和,没有激烈的情感表达,读起来很亲切,就像在听作者说自己的日常小事一样。
跨学科 · 是什么
木犀(桂花)的生物学特征植物学
诗里写的木犀就是我们常说的桂花,属于木犀科木犀属的常绿植物,一般在农历八月前后开放,花香非常浓郁。桂花的品种很多,常见的有金桂、银桂、丹桂、四季桂等,其中四季桂条件合适的话一年可以开多次花,诗里写的两次开花的瓶桂,很可能就是四季桂品种。桂花是我国传统名花,自古以来就很受人们喜爱,常被用来做观赏植物,也可以用来做食品、香料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,不要太快,情绪不要太激烈。第一句的节奏是“风帘/疏爽/月徘徊”,读“月徘徊”的时候语气可以稍微轻柔一点,体现出月夜的静谧感。第二句的节奏是“怅望/家人/把酒杯”,读“怅望”的时候可以稍微压低一点声音,带出惆怅的情绪。第三句的节奏是“病著/幽窗/知几日”,语速可以稍微放慢一点,体现出卧病的慵懒感。第四句的节奏是“瓶花/两见/木犀开”,读“两见”的时候可以稍微加重一点语气,带出突然意识到时间过去的讶异感。整首诗读的时候气息要平稳,符合诗歌平淡的风格。
基础句式仿写指导
我们可以仿写这首诗最后两句的句式,也就是“[状态]知几日,[事物]两见[变化]”的结构,用具体的事物变化来体现时间的流逝,不用直接说“过去了很久”。比如我们写居家学习的状态,可以写“伏案窗边知几日,阶前两见菊花开”。写加班忙碌的状态,可以写“久坐工位知几日,窗外两见叶飘来”。写养花的日常,可以写“闲坐廊下知几日,盆中两见月季开”。这种写法的好处是非常具象,能让读者直观感受到时间的流逝,比直接说“过去了很久”更有感染力。仿写的时候要注意前后内容的关联,前面是你的状态,后面是你能观察到的具体事物的变化,两者要对应上。
核心名句日常写作应用
“病著幽窗知几日,瓶花两见木犀开”这句诗非常适合用在写居家、养病、时光飞逝相关的作文或者日常随笔里。比如你写自己因为疫情居家隔离多日,突然看到楼下的花第二次开了,就可以引用这句诗来形容自己的感受。比如你写家人生病卧床很久,某一天看到窗边的花开了,也可以引用这句诗来体现时间的流逝。比如你写自己最近忙于备考,很久没有出门,突然发现路边的桂花已经开了两次,也可以用这句诗来表达自己的感受。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落里就可以,能让你的文字更有文学感。
关联知识图谱
杨万里《桂源铺》同主题
杨万里的《桂源铺》同样是宋代描写桂花的经典诗歌,和本诗一样以桂花为核心意象,抒发对日常景物的细腻感受,都是宋代咏桂小诗的代表作品,适合对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

病著幽窗知几日,瓶花两见木犀开
这两句是本诗核心名句,以具象的桂花开落指代抽象的时间流逝,情感含蓄真切。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待