依韵和接花

唯是圃人巧,非关元化偏。

折条违物理,迁艳得花权。

美女嫁寒婿,丑株生极妍。

世间多妄合,吾不谓之然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感批判 · 自然
创作背景
与友人唱和咏嫁接花卉
本诗是北宋诗人梅尧臣的唱和之作,针对友人所写的接花诗依韵创作。北宋中期园艺技术发达,花卉嫁接是民间常见的生产活动,诗人观察到嫁接违背植物自然生长规律的特点,有感而发创作此诗,创作时间约为宋仁宗庆历年间,属于诗人中年成熟期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟定型。全篇共八句,每句五字,有严格的平仄、押韵、对仗规范。宋代文人大量创作五言律诗,拓展了其说理、咏物的功能边界,在古典诗歌发展史上有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是对违背事物本然规律的强行匹配行为的批判,传递出尊重客观规律、不盲从世俗共识的理性态度。情感层次从对园艺嫁接现象的日常观察,逐步升华到对普适性事理的反思,历代主流解读均认可其说理咏物的属性,情感指向清晰无歧义。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“圃人”指从事园艺种植的园丁。“元化”指自然的造化、天地运行的规律。“物理”在这里指植物本身的生长本性和固有规律,和现代汉语的物理学科含义不同。“迁艳”指把开艳丽花朵的枝条嫁接到其他植株上。“妄合”指违背本性、强行匹配的结合。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义复杂的表述。
逐句白话释义
第一二句的意思是:能把花嫁接成活,全靠园丁的巧手,和自然造化的偏向没有关系。第三四句的意思是:折下花枝嫁接的做法违背了植物原本的生长规律,把艳丽的花穗移接到别的植株上,等于人掌握了控制花卉生长的权力。第五六句的意思是:这种嫁接就像是美貌的女子嫁给了贫寒的丈夫,原本丑陋的砧木居然开出了极其艳丽的花朵。第七八句的意思是:世间有很多这样违背本性强行结合的事,我可不认为这是对的。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕园丁嫁接花卉的日常现象展开描写,诗人认为嫁接这种人工操作违背了植物自然生长的本性。他用美女嫁寒婿的通俗比喻,形象地表现出嫁接行为的错位感,最后把这种现象延伸到普遍的事理层面,表达了对世间各种强行匹配、违背规律的不合理现象的批判态度,传递出尊重事物本然规律、不盲从世俗的价值取向。
跨学科 · 是什么
植物嫁接技术植物学
诗里提到的接花就是现在植物学里的嫁接技术,属于植物的无性繁殖方式。具体操作是把一种植物的枝或芽,接到另一种植物的茎或根上,让接在一起的两个部分长成一个完整的植株。这种技术可以保留接穗品种的优良性状,还能利用砧木的优势提高植物的抗病虫害、抗寒耐旱等能力。现在嫁接技术已经广泛应用在果树、花卉、蔬菜的种植生产中,是非常成熟的农业技术。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言律诗,诵读的时候采用2-3的断句节奏,比如“唯是/圃人巧,非关/元化偏”“折条/违物理,迁艳/得花权”。整体诵读语气保持平实舒缓,符合咏物说理诗的调性,读到颈联“美女嫁寒婿,丑株生极妍”的时候可以稍带调侃的语气,读到尾联“世间多妄合,吾不谓之然”的时候语速稍慢,语气加重,突出诗人坚定的态度。整首诗的诵读不需要过于夸张的情绪表达,符合平淡自然的风格即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“世间多XX,吾不谓之然”的转折判断句式,这个句式的特点是先点明普遍存在的社会现象,再明确表达自己的反对态度,语气坚定,观点鲜明。仿写的时候前半句可以填你不认同的普遍现象,比如“世人多逐利,吾不谓之然”“众人皆从众,吾不谓之然”“逢场多作戏,吾不谓之然”。仿写的时候要注意前后内容的逻辑关联,后半句的态度要和前半句的现象对应,不能出现逻辑矛盾。
名句写作应用指导
核心名句“世间多妄合,吾不谓之然”适合用在表达反对不合理现象、坚守自我立场的写作场景中。比如写关于拒绝盲从的作文时,可以写:当身边的人都为了所谓的人脉资源,强行融入不属于自己的圈子时,我始终记得梅尧臣的那句“世间多妄合,吾不谓之然”,比起强行契合的虚假社交,独处的时光反而更有价值。也可以用在批评违背规律的政策、行为的议论类文章中,增强观点的说服力。
关联知识图谱
植物无性繁殖技术酬唱赠答
本诗以花卉嫁接为核心描写对象,借这一园艺技术阐发哲理,和植物学领域的嫁接技术知识点直接关联,通过本诗可以了解北宋时期嫁接技术的普及程度。

名句 CLASSIC LINES

世间多妄合,吾不谓之然
“世间多妄合,吾不谓之然” 点评:这两句是本诗的核心名句,直接点明全诗主旨,语言平实有力,态度鲜明。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待