京师逢卖梅花五首 其五

此去吾乡二千里,不看素萼两三年。

移根种子谁辛苦,上苑偷来值几钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
北宋庆历年间宦居汴京所作
本诗创作于北宋庆历二年(公元1042年)前后,当时作者任职国子监直讲,宦居北宋都城汴京。创作动因是作者在街市偶遇售卖梅花的商贩,看到来自南方的梅花触发了对故乡的思念,遂写下组诗共五首,本首为第五首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代近体诗的典型体裁。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,宋代延续其格律规范并拓展了写实题材。该体裁全篇四句,每句七字,格律要求严格,在历代诗歌体裁中属于短小精悍、适合即兴抒情的品类,被广泛应用于日常感怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是久宦异乡的深切思乡之情,以故乡梅花为情感寄托载体;第二层是对底层花农辛苦劳作的隐性体恤,暗含对皇家资源垄断的微讽。历代主流解读均将乡思作为本诗的核心情感指向,对劳动者的体恤属于次层情感共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是“素萼”,素指白色,萼是花的外层保护结构,这里代指白色的梅花。第二个重点词是“上苑”,指古代皇家种植花木、游猎的园林,本诗里特指北宋汴京的皇家园林。第三个重点词是“移根种子”,指将梅花的树根移栽、种子携带到北方的劳作过程。这些字词都是宋代口语化的表达,没有生僻含义,符合梅尧臣诗歌质朴的风格。
逐句白话释义
第一句的意思是,现在我所在的地方距离我的家乡有两千里的路程。第二句的意思是,我已经有两三年的时间没有看过故乡的白色梅花了。第三句的意思是,不知道是谁辛辛苦苦把梅花的根移栽、把种子带到北方来的。第四句的意思是,这些从皇家园林里偷偷带出来的梅花,能值多少钱呢。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗的主要内容是北宋诗人梅尧臣在都城汴京的街市上遇到卖梅花的商贩,看到原本生长在南方的梅花,触发了自己的思乡之情。他一方面感慨自己离家的距离遥远、时间长久,另一方面也好奇这些梅花是如何被带到北方来的,隐性表达了对花农辛苦劳作的体恤。整首诗没有华丽的辞藻,都是发自内心的直白感慨,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
宣城到汴京的地理距离地理学
梅尧臣的故乡是宣州宣城,也就是现在的安徽省宣城市。从当代地图测算,宣城到开封的直线距离约为800公里,换算成北宋的计量单位里约为1430里,诗里写的“二千里”是文学上的夸张表达,用来突出离家的距离遥远。对应诗句是第一句“此去吾乡二千里”,文学表达为二千里,科学事实是约1430里,所属学科为地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要采用舒缓的语气,每句按照“二二三”的节奏断句。第一句“此去/吾乡/二千里”重读“二千里”,突出空间的遥远。第二句“不看/素萼/两三年”重读“两三年”,突出时间的长久。第三句“移根/种子/谁辛苦”语气略微上扬,带疑问的语气。第四句“上苑/偷来/值几钱”语气平缓落下,带感慨的语气。整体诵读速度不要太快,要贴合诗人思乡的沉郁情绪。
基础句式仿写指导
本诗前两句的“此去吾乡二千里,不看素萼两三年”采用了“空间距离+时间跨度”的对举句式,非常适合用来表达对某件事物的思念。仿写的时候可以先点明距离,再点明时间,比如“此去母校三千里,不见银杏四五年”,用来表达对母校的思念。也可以写“此去故园一千里,不赏梨花六七年”,用来表达对故乡的思念。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式结构相似,情感真诚就可以。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句“此去吾乡二千里,不看素萼两三年”适合用在思乡主题的作文、随笔、书信当中。比如写自己在外读书或者工作,很久没有回家的时候,可以用这句话开头,引出自己对故乡的思念。比如写给家乡的朋友的信里,可以写“最近在街边看到卖栀子花的,突然想起老家院子里的栀子树,真可谓‘此去吾乡二千里,不看素萼两三年’,一转眼我已经三年没有回去过夏天了”,能够让情感表达更有文化底蕴。
关联知识图谱
梅尧臣《宛陵先生集》文献作品集
《京师逢卖梅花五首》全部收录于梅尧臣的个人作品集《宛陵先生集》中,是其中庆历年间羁旅诗的代表作品,该作品集由梅尧臣的侄子编撰,南宋时期刊刻流传,是现存最完整的梅尧臣作品集版本,可信度非常高。

名句 CLASSIC LINES

此去吾乡二千里,不看素萼两三年
该句是本诗的核心名句,以直白的数量词对举手法表达羁旅思乡之情,语言质朴无华却情感真挚,是梅尧臣平淡诗风的典型代表句。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待