许发运待制见过夜话

许公运国储,岁入六百万。

上莫究所来,下莫有剥怨。

十年无纤乏,功利潜亦建。

昨除侍从官,聊为磨世钝。

比于以舌得,此岂愧物论。

较量多少间,未足数刘晏。

大计苟窘费,曷不使预筭。

欲倍即能倍,但勿惑谤讪。

扰民可以夺,食官可以窜。

要付与权衡,一切出果断。

呜呼任智力,长短固有限。

制财犹制兵,太甚则生乱。

公譬淮阴侯,多多有益办。

我今听其谈,夜去为扼腕。

书之俟采诗,咨访不可缓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 期许
创作背景
庆历年间与许元夜谈
本诗作于北宋仁宗庆历年间,许元时任江淮发运使,入京奏事期间拜访作者,二人深夜对谈漕运、财政治理相关事务,作者记录谈话核心内容与个人思考创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌核心体裁之一,每句固定为五字,格律限制宽松,可自由调整篇幅、换韵,兼具叙事、议论、抒情多重表达优势,是汉魏至宋代古典诗歌的重要创作载体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是对许元漕运实干功绩的由衷赞赏,第二层是对北宋财政积弊、政策扰民的深切忧虑,第三层是希望朝廷采择良策、完善治理的恳切期盼,情感基调沉实厚重,充满现实主义关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
发运待制是宋代官职,发运使负责漕运事务,待制是侍从官荣衔。运国储指转运国家储备粮。剥怨指百姓被盘剥产生的怨言。刘晏是唐代著名理财家,曾改革漕运、稳定财政。筭是“算”的通假字,指财政规划。谤讪指恶意诽谤。淮阴侯指汉代名将韩信,相传他带兵“多多益善”。采诗指古代朝廷派采诗官收集民间意见、了解朝政得失的制度。
逐句白话释义
许公负责转运国家储备粮,每年上缴的粮食有六百万石。朝廷不知道这些粮食具体怎么筹集来的,底层百姓也没有被盘剥的怨言。十年来粮食供应没有丝毫短缺,他悄悄立下了很多功利实绩。前不久他被任命为侍从官,这是对他磨砺世事艰困的嘉奖。比起那些靠口舌空谈得到官职的人,他的升迁完全对得起公众的评价。要是比较功绩大小,他的能力不比唐代理财家刘晏差。国家财政如果遇到经费紧张的情况,为什么不让他参与整体规划?他想要翻倍完成营收就能做到,只要朝廷不要被诽谤的言论迷惑。侵扰百姓的官员可以剥夺官职,贪污官粮的官员可以流放外地。关键是要把权衡的权力交给合适的人,所有决策都要果断推行。唉,单凭个人智力能力,长处短处本来就有局限。管理财政就像管理军队,太苛刻就会生出祸乱。许公就像淮阴侯韩信,兵马越多越能办好事情。我今天听了他的谈论,他走后我忍不住扼腕感慨。写下这些内容等待采诗官收集,朝廷咨询访求良策不能迟缓。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者与发运使许元的深夜谈话内容,首先肯定了许元在漕运岗位上的实干功绩,接着转述了许元关于财政治理的核心主张,最后表达了作者对朝廷能够重用实干人才、采纳合理治世建议的殷切期盼,是一首关注朝政现实的现实主义政治诗。
跨学科 · 是什么
北宋漕运制度历史学
北宋时期为保障京师开封的粮食供应,专门设立发运使一职,负责东南六路的粮食征集、转运工作,年均漕运粮食规模约600万石,是支撑北宋中央政权运行的核心经济制度之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言古诗,诵读时采用“二二-三”的基础断句节奏,前半部分叙述功绩语调平稳,中间转述政策主张语调坚定有力,最后抒发感慨语调沉郁恳切,整体语速稍缓,突出议论诗的厚重感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX犹XX,太甚则生乱”的类比句式,用熟悉的事物类比陌生的道理,比如“育人犹种树,太急则伤根”,能够让抽象的道理变得通俗易懂,适合在议论文中表达核心观点。
名句写作应用
名句“制财犹制兵,太甚则生乱”可以用在讨论政策适度性、公共治理、企业管理类的写作中,比如写地方经济政策的文章中可以引用该句,说明政策制定要把握好尺度,不能过度干预市场,增强文章的说服力。
关联知识图谱
唐代漕运改革同源制度沿革
北宋漕运制度直接继承自唐代刘晏的漕运改革成果,二者都是为了保障京师的粮食供应,通过优化运输路线、完善管理制度提升漕运效率,是中国古代漕运制度的两个重要发展阶段。
韩信点兵典故同典故
刘晏是古代公认的理财能人,韩信是古代公认的军事能人,二者都是各自领域“多多益善”的代表性人物,本诗用两个人的典故分别评价许元的理财能力和干事能力,形成了工整的典故对应关系。

名句 CLASSIC LINES

制财犹制兵,太甚则生乱
该句是全诗核心观点名句,以治军类比理财,直白点明经济治理过度严苛会引发社会动荡的普遍规律,具有跨越时代的现实借鉴意义。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待