依韵答吴正仲罢饮

君辞予家倾蚁醅,自有嘉味须持来。

青篾络缾方出户,红妆侑席已邀杯。

穷愁一饮犹关分,侧望群贤不可陪。

静坐纸窗无所得,只将文字眼前堆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 闲适 · 雅集
创作背景
庆历四年汴京唱和
本诗作于北宋庆历四年(公元1044年),梅尧臣时任汴京国子监直讲。友人吴充(字正仲)赴其家中辞饮,称将携带自家酿造的佳酿举办士人雅集,梅尧臣因故未能赴宴,遂依吴正仲原诗韵脚作此诗作答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝,成熟于初唐,是宋代士人常用的唱和文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是得知友人举办雅集却因故无法赴宴的轻微怅惘,以及对群贤聚会的向往;二是独处家中无法参与宴饮时,以文字遣怀的闲淡自适心态,整体情感平和克制,无激烈抒发。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蚁醅指刚刚酿造好的新酒,酒面浮有细小的泡沫,看起来像蚂蚁聚集,因此得名。青篾络缾指用青色竹篾编的套子包裹的酒坛,是古代常见的盛酒容器包装。侑席指在宴席上陪伴劝酒,通常由乐伎或侍女承担。分指缘分、福分,这里指饮酒的机缘。大家可以通过这些字词的意思,快速理解诗句的表层含义。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句写吴正仲推辞了我家准备的新酒,第二句说他自己有更好的酒要带来举办宴席。第三句写装着美酒的竹套酒坛刚从他家出门,第四句写宴会上已经有红衣侍女在陪着宾客举杯饮酒了。第五句写我平时哪怕喝一口酒消愁都要看缘分,第六句写只能远远望着那群贤士的聚会,没办法过去陪同。第七句写我安静地坐在纸窗旁边也没别的事做,第八句写就只能把书本文章都堆在眼前翻看。释义完全保留了原诗的叙事顺序,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人一次没能参加友人雅集的经历,先是交代了友人辞酒办宴的缘由,接着想象了宴会上热闹的场景,再抒发了自己没法赴宴的遗憾心情,最后写自己独处家中翻书写作的日常状态。整首诗没有宏大的主题,都是围绕日常小事展开,情感非常平实自然,能让读者感受到宋代普通士人的日常生活面貌。大家很容易就能从诗里找到类似的生活体验,产生共鸣。
跨学科 · 是什么
青篾植物学
青篾就是毛竹的表皮部分,质地非常柔韧,不容易折断,是古代常用的编织材料。人们经常用它来编酒坛的保护套、竹篮、竹席等日常用品。毛竹在我国南方地区分布非常广泛,成本很低,所以这类竹制品在古代很常见。现在还有不少地方保留着用青篾编织手工艺品的传统技艺。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓放松,每句按照2-2-3的结构断句,比如“君辞/予家/倾蚁醅”“自有/嘉味/须持来”。前四句读的时候可以稍微带一点轻松的语气,体现宴会的热闹氛围。后四句读的时候语气要放平缓,体现诗人独处的闲淡感觉。不需要用太夸张的情感,符合诗歌平实的风格就好。大家可以多读两遍,很容易就能掌握节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗先叙事再抒情的七言句式,先写一件日常的小事,再写这件事带来的心情感受。比如可以写“朋友邀我去春游,我因备考不能去。窗外繁花都开遍,我坐桌前刷题忙”这类的句子。仿写的时候不用刻意追求对仗,先把叙事和情感写通顺就好。这种句式很适合用来记录日常小事,大家平时写随笔的时候都可以用。
名句应用场景
“静坐纸窗无所得,只将文字眼前堆”这句诗,非常适合用在描写独处读书、专注学习、沉心创作的场景里。比如大家写关于读书的作文的时候,可以写“周末我躲在书房里,正应了那句‘静坐纸窗无所得,只将文字眼前堆’,一下午翻完了半本散文集,心里特别踏实”。也可以用来当朋友圈文案,配自己看书学习的照片。这句诗没有太生僻的字,用起来很自然,不会显得很刻意。
关联知识图谱
吴正仲原作酬唱赠答
本诗是梅尧臣依照吴正仲原诗的韵脚创作的唱和之作,两首诗主题相关,韵脚一致,都是北宋士人唱和交游的产物。大家如果想要更全面理解本诗的创作背景,可以找吴正仲的原作对比阅读。
北宋士人交游习俗同源社会背景
本诗的创作离不开北宋士人频繁交游唱和的社会背景,了解当时的宴饮、唱和习俗,能帮助我们更好理解诗歌的内容和情感。这类相关的背景知识,也是学习宋诗需要掌握的基础内容。

名句 CLASSIC LINES

静坐纸窗无所得,只将文字眼前堆
本句是全诗核心名句,以直白朴素的语言刻画了士人独处闲居、沉心读写的日常状态,后世常被用来形容专注治学、摒弃外界喧嚣的心境,被多次收入宋诗选本与散文创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待