送邓生

哀哀彼邓子,扶柩归长沙。

朝暮哭失声,惊聒墙上鸦。

飞去复飞还,相与栖水涯。

卜葬不当缓,早晚能到家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感关切 · 送别
创作背景
王令送别丧亲友人
本诗为北宋诗人王令所作,创作于友人邓氏子因亲丧扶灵柩返回长沙安葬之际,是诗人为送别邓生所作的赠别诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,属于古体诗范畴,不拘格律、押韵自由,在汉魏六朝时期较为盛行,是唐代近体诗成熟之前的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人邓生遭遇亲丧、扶柩归乡的悲痛心境的深切共情,二是送别友人时的恳切关怀与美好祝愿,情感真挚质朴,毫无虚饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“柩”指装着尸体的棺材,是古代丧礼中常见的称谓。第二,“聒”指声音吵闹、嘈杂,这里指哭声惊扰了其他生物。第三,“卜葬”指古代挑选墓地、确定下葬日期的丧礼流程。第四,“扶柩”指护送灵柩返回故里安葬,是古代儒家孝义文化下的常见行为。第五,“栖”指鸟类停留、栖息,是古代诗词中描写鸟类状态的常用词汇。第六,“水涯”指水边、岸边,涯指边界、边缘的意思。第七,这些字词都是古代汉语中的常用词汇,在其他古典诗词中也经常出现。第八,掌握这些字词的含义,能够帮助读者更好地理解全诗的内容与情感。
逐句白话释义
第一句:那位邓家的孩子是多么悲伤啊,正护送着灵柩返回长沙。第二句:他从早到晚都哭得撕心裂肺,哭声大到惊扰了墙上栖息的乌鸦。第三句:乌鸦被惊得飞去又飞了回来,一同停在水边的岸边。第四句:选择墓地下葬的事不能耽搁,希望你早晚之间就能平安到家。第五,全诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。第六,逐句释义能够帮助读者快速理清诗歌的叙事线索。第七,读者可以通过逐句释义初步感知诗歌的情感基调。第八,准确的逐句释义是深入解读诗歌的基础。
核心主旨概括
本诗围绕送别丧亲友人邓生的场景展开,刻画了邓生遭遇亲丧的极致悲痛,表达了诗人对友人的深切共情与送别时的恳切关怀。全诗风格质朴,没有华丽的辞藻堆砌,完全以真情实感打动读者。诗中的细节描写生动形象,能够让读者快速代入到当时的送别场景中。本诗的核心主旨清晰直白,没有晦涩难懂的内容,适合不同年龄段的读者阅读。它也体现了中国古代传统友谊的真挚纯粹,没有世俗功利的掺杂。读者可以通过这首诗感受到古人对亲友的真切关怀。这首诗的主旨也与中国传统孝义文化的内核高度契合。它是中国古典赠别诗中极具代表性的真情之作。
跨学科 · 是什么
古代扶柩归乡习俗社会学
扶柩归乡是中国古代社会的重要丧礼习俗,指人在异乡去世后,由亲属护送灵柩返回故乡安葬的行为。这种习俗体现了古人“叶落归根”的传统观念,是儒家孝义文化的典型体现。古代交通不便,扶柩归乡往往需要耗费大量的时间与精力,也更能体现护送者的孝义之心。这种习俗在中国传承了数千年,直到近现代依然有部分地区保留着类似的传统。它是中国传统丧葬文化的重要组成部分,承载着古人对故乡与亲人的深厚情感。读者了解这一习俗能够更好地理解邓生的行为与悲痛的心境。这一习俗也体现了中国古人对生死的重视与敬畏。它是中国传统伦理文化在丧葬领域的具体体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
第一,诵读时整体语调要低沉舒缓,贴合全诗哀痛关切的情感基调。第二,首句“哀哀彼邓子”语速放慢,重读“哀哀”二字,突出悲伤的氛围。第三,“朝暮哭失声”一句语气加重,体现邓生的悲痛情绪。第四,“惊聒墙上鸦”一句语速稍快,突出被惊扰的状态。第五,“飞去复飞还,相与栖水涯”两句语速放缓,营造出悲凉的氛围感。第六,最后一句“早晚能到家”语气放柔,读出恳切的祝愿感。第七,诵读时要注意停顿,每句中间可以有短暂的停顿,韵脚处可以适当拖音。第八,正确的诵读方式能够帮助读者更好地体会诗歌的情感内涵。
句式仿写指导
可仿写本诗侧面烘托的句式结构,先写人物的核心行为或情绪,再写周边事物的反应,以此突出人物的状态。这种写法的好处是能够避免直白抒情的生硬感,让情感的表达更加含蓄有张力。仿写时不需要刻意追求辞藻的华丽,用平实的语言刻画细节即可。比如可仿写为“农人田中耕,汗落湿黄土。蝉鸣亦停歇,藏于叶深处”,用蝉的反应侧面烘托天气的炎热。也可以仿写为“孩童夜读书,灯影映窗纱。蟋蟀停鸣叫,伏在墙根下”,用蟋蟀的反应侧面烘托夜晚的安静。仿写时要注意细节的合理性,周边事物的反应要符合生活常识。这种仿写练习能够提升写作者的细节描写能力。也能够帮助写作者掌握侧面烘托的基础用法。
名句写作应用
核心名句“朝暮哭失声,惊聒墙上鸦”可用于描写极致悲痛情绪的写作场景中。比如写亲人离世后的悲痛状态时,可引用该句体现情绪的强烈。比如写作片段:“奶奶离世后的那三天,我真正体会到了古人所说‘朝暮哭失声,惊聒墙上鸦’的痛楚,连平日里喧闹的庭院都变得安安静静。”这句诗也可以用于描写影视作品中人物的悲痛状态,增强场景的感染力。应用时不需要额外的解释,读者很容易就能理解诗句要表达的情绪。它也可以用于悼念类文章的写作中,增强文章的情感浓度。这句诗的适用场景非常广泛,只要是描写极致悲痛的内容都可以使用。恰当引用能够提升文章的文化底蕴与感染力。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首都是古代赠别类诗歌,都表达了诗人送别友人时的关切与祝愿情感。二者都采用了直白质朴的语言表达真情实感,没有华丽的辞藻堆砌。它们都是中国古典送别诗中的代表性作品,流传广泛,影响力大。两首诗的创作背景都是送别友人远行,情感内核高度相似。读者可以对比阅读两首诗,体会不同赠别场景下的情感差异。两首诗都被收录于各类古典诗词选本中,是大众熟知的经典作品。它们也都体现了中国古代友谊文化的真挚纯粹。这种同主题的对比阅读能够帮助读者更好地理解古典赠别诗的艺术特点。

名句 CLASSIC LINES

朝暮哭失声,惊聒墙上鸦
“朝暮哭失声,惊聒墙上鸦” 点评:此句以直白笔触刻画丧亲之痛,情感真挚,是诗中情感最浓烈的句子。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待