寒食雨中同舍约游天竺得十六绝句呈陆务观 其一三

户户游春不放春,只愁春去不愁贫。

今朝道是游人少,处处园亭处处人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 闲适
节日寒食节
创作背景
创作背景
本诗作于南宋淳熙十三年(1186年),彼时杨万里任秘书省少监,在都城临安任职,寒食节当日与同僚相约游天竺寺,途中即景创作十六首组诗,本首为组诗第十三首,呈送给当时共事的好友陆游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的七言绝句,是唐代定型的四句七言近体诗体裁。其篇幅短小,格律要求严格,擅长以极简内容传递丰沛意趣,是宋代文人最常用的抒情体裁之一,在历代诗歌创作中拥有极高的普及度。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对普通百姓惜春爱春质朴心态的生动描摹,第二层是诗人寒食出游时轻松诙谐、悠然自得的闲适心境,整体情绪明快鲜活,充满世俗生活的温暖质感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要掌握的词是“寒食”,它是我国古代传统节日,时间在清明节前一二日,节日期间禁止生火,只能吃冷食,还有扫墓、游春的习俗。第二个词是“同舍”,这里指的是诗人的同僚,也就是一起在官府任职的同事。第三个词是“陆务观”,就是南宋著名诗人陆游,务观是他的字。第四个词是“天竺”,指的是杭州的天竺寺,是当时著名的游览胜地。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字,整体语言非常浅显直白。
逐句白话释义
第一句“户户游春不放春”的意思是,家家户户都出门去游赏春光,谁都不肯浪费半点大好的春日时光。第二句“只愁春去不愁贫”的意思是,大家心里只担心春天很快就会过去,根本不会为生活贫穷的事情发愁。第三句“今朝道是游人少”的意思是,诗人出门的时候本来还以为,今天出来游玩的人应该会很少。第四句“处处园亭处处人”的意思是,结果到了外面才发现,每一处园林、每一个亭台都挤满了出来游玩的人。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人寒食节出门游玩时随手写的小诗,内容非常简单接地气,主要写的就是南宋都城临安的老百姓,在寒食节这天争相出门游春的热闹场景。它既写出了普通老百姓对春天的喜爱和珍惜,也通过诗人一开始以为人少结果到处都是人的小反转,流露了诗人自己出门游玩时轻松又诙谐的好心情。整首诗没有什么深奥的道理,读起来就像在听诗人讲自己出门遇到的小事,非常亲切。
跨学科 · 是什么
寒食节游春习俗民俗学
寒食节是我国流传了上千年的传统节日,除了禁火吃冷食、扫墓的习俗之外,游春也是非常重要的节日活动。因为寒食节正好在春光明媚的暮春时节,天气不冷不热,花草都开得正好,非常适合出门游玩。古代很多地方的老百姓,都会在寒食节这天全家出动,到郊外、园林里赏春游玩,这个习俗从唐代开始就非常盛行,到了宋代更是成为全民参与的娱乐活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候整体语气要轻快活泼,就像在讲一件好玩的小事一样,不要读得太沉重或者太严肃。断句的时候可以按照“二二三”的节奏来断,第一句读成“户户/游春/不放春”,第二句读成“只愁/春去/不愁贫”,第三句读成“今朝/道是/游人少”,读的时候可以稍微带一点疑惑的语气,第四句读成“处处/园亭/处处人”,读的时候可以稍微加重“处处”两个字,带出那种意外又好笑的感觉。整首诗的语速可以稍快一点,体现出轻松的氛围。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗里“处处XX处处X”的叠词句式,这种句式用两个相同的叠词开头,很容易就能营造出强烈的画面感,非常适合用来写场景类的内容。比如我们写秋天的桂花香的时候,可以写成“处处秋风处处香”。写过年热闹的场景的时候,可以写成“处处红灯处处笑”。写校园里的青春场景的时候,可以写成“处处书声处处春”。大家仿写的时候要注意,前后两个“处处”对应的内容要有关联,符合场景的整体氛围,不要随便凑字。
名句写作应用
“户户游春不放春,只愁春去不愁贫”这句名句,非常适合用在和春天、传统节日、百姓生活相关的作文里。比如我们写春天的游记,描写景区里很多人出游的场景的时候,就可以用这句话来开头。比如我们写关于传统节日的作文,讲寒食节或者清明节的习俗的时候,也可以用这句话来引出古代的游春习俗。还有我们写关于民生幸福的作文,表现普通百姓安居乐业、享受生活的场景的时候,也可以用这句话来做例证。
关联知识图谱
清明节同节日
寒食节的时间一般在清明节前1到2日,从唐代开始,两个节日的习俗就逐渐融合。到了现代,很多人已经把寒食节的习俗和清明节合并在一起,两个节日都有扫墓、游春的传统。

名句 CLASSIC LINES

户户游春不放春,只愁春去不愁贫
本句以直白鲜活的语言凝练了普通百姓惜春甚于惜贫的质朴心态。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待