郊庙歌辞 祭汾阴乐章 南吕羽

于穆濬哲,维清缉熙。

肃事昭配,永言孝思。

涤濯静嘉,馨香在兹。

神之听之,用受福厘。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感祈福
创作背景
开元祭汾阴礼制背景
本诗为唐玄宗开元年间官方祭祀汾阴后土仪式的专用乐章,由太常寺奉命创制,配合南吕羽调演奏,对应祭祀仪程中的献享环节演唱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代郊庙歌辞体裁,是乐府诗的特殊类别,为官方祭祀仪式专用文学形式。这类体裁起源于周代祭祀诗,至唐代形成完备的创作规范,内容庄重肃穆,严格匹配祭祀仪程与演奏曲调。
情感 · 解读
本诗核心情感为对汾阴后土神灵的尊崇与虔敬,传递祭祀者恪守礼制、追思先祖的诚意,同时寄托了祈求神灵庇佑、国家安定、福泽绵长的官方祈愿,整体情感庄重克制、肃穆端正。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
于穆:古代祭祀常用的赞叹词,形容庄重深远的样子。濬哲:指圣明睿智的德行。缉熙:形容光明盛大的状态。肃事:指严肃恭敬地操持祭祀事务。涤濯:指清洗祭祀用的礼器。福厘:就是福禄、福佑的意思。所有字词都采用祭祀场景下的专用释义,没有普通语境下的引申义。
逐句白话释义
第一二句的意思是:圣明的德行庄重深远,清明又光辉。第三四句的意思是:我们恭敬地举行祭祀仪式,配享先祖,永远心怀孝敬的心意。第五六句的意思是:祭器都清洗得干干净净十分美好,芳香的祭品就摆在这里。第七八句的意思是:神灵听到我们的祷告,就会降给我们无尽的福禄。翻译全部采用直白的表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这是唐代官方祭祀汾阴地神时演唱的乐章,整首诗都围绕祭祀的场景展开。先是赞颂美好的德行,再说明祭祀的诚敬心意,接着描述祭品的洁净馨香,最后表达希望神灵赐福的愿望。整体内容完全贴合祭祀仪式的需求,没有多余的私人情感表达。
跨学科 · 是什么
唐代祭祀礼制历史学
这首诗对应的是唐代的吉礼制度,吉礼是唐代五礼之首,专门用于祭祀天地、神灵、祖先等活动。祭祀汾阴后土是唐代最高级别的地祇祭祀活动,一般由皇帝亲自主持,仪式流程十分复杂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要缓慢,语气要庄重肃穆,每一句中间都要有短暂的停顿。比如“于穆/濬哲,维清/缉熙”,每两个字停顿一次,整体语调要平稳,不要有太明显的高低起伏。重读“肃”“馨”“福”这几个关键字,突出祭祀的庄严感。
基础句式仿写指导
这首诗的四言句式简短有力,非常适合用来写庄重的场景。仿写的时候可以采用“四字短语+四字短语”的结构,每两句表达一层意思。比如写学校祭孔活动的话,可以写“肃肃杏坛,巍巍圣像;敬奉雅乐,永志不忘”,贴合场景的同时保持句式的整齐。
核心名句日常写作应用
“神之听之,用受福厘”这句话可以用在写传统节日、祭祀活动的作文里,用来表达祈愿祝福的心意。比如写重阳节敬老活动的结尾,可以写“晚辈们的心意都融在这一杯杯暖酒里,正所谓‘神之听之,用受福厘’,愿所有老人都能健康长寿,安享晚年”,既贴合场景又有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

肃事昭配,永言孝思;神之听之,用受福厘
这两句化用自《诗经》经典句式。

标签 TAGS

作者 POET

韩休 672年-739年
唐代政治家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待