次韵乐顺之司理新释花权及上元不张灯二绝句 其二

天閟华灯亦有情,知君新不顾倾城。

遥怜拥被哦诗句,却遣隋珠照夜明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 赞美
创作背景
次韵唱和背景
本诗为南宋文学家周必大的次韵之作,作于宋孝宗淳熙三年(1176年)上元节期间。当时周必大罢官闲居吉州,友人乐顺之任吉州司理参军,刚办结一批刑狱案件卸下政务,恰逢当地上元节暂停张灯,乐顺之先作两首绝句,周必大依原韵和作此篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁之一,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中应用最广泛的体裁之一。本诗完全符合七言绝句的格律规范,属于平起首句入韵的正体格式。
情感 · 解读
本诗核心情感以轻松戏谑为表层,以对友人的真挚欣赏为内核。既调侃天公特意不张灯配合友人的创作状态,也赞赏友人摒除俗务、潜心诗文的清雅志趣,字里行间透露出诗人与友人的深厚默契。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.「閟」读作bì,意思是隐匿、关闭,这里指上元节没有张挂灯彩。2.「倾城」原指绝色女子,这里代指上元节游赏的热闹人群与繁华场景。3.「哦」是低声吟诵、反复推敲诗句的意思。4.「隋珠」指隋侯珠,是古代传说中的名贵宝珠,这里用来比喻友人写的优秀诗作。这些字词都是理解本诗的核心基础,没有生僻含义,贴合日常用语逻辑。
逐句白话释义
第一句的意思是上天把华丽的灯彩藏起来好像也有自己的心意。第二句说上天知道你最近根本顾不上去看上元节游赏的热闹场景。第三句是诗人远远想到友人裹着被子坐在那里推敲吟诵诗句的模样。第四句说友人写出的好诗就像名贵的隋侯珠一样,把整个黑夜都照亮了。释义完全贴合诗句字面含义,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在上元节写给友人的和诗,整体语气轻松诙谐。诗人先是调侃上天特意不张灯来配合友人的状态,又毫不吝啬地夸赞友人的诗作非常优秀。整首诗既体现了诗人和友人之间的深厚友情,也表达了对友人摒除俗务、专心创作的清雅志趣的欣赏。内容通俗易懂,没有复杂的情感层次。
跨学科 · 是什么
上元节张灯习俗民俗学
上元节也就是我们现在说的元宵节,是中国非常重要的传统节日。张挂灯彩、夜游赏灯是元宵节流传了上千年的传统习俗。早在汉代的时候,就有了上元节放灯的相关记载。到了宋代,元宵节张灯的习俗发展到了鼎盛阶段,官方会在京城和各地组织放灯活动,时长最多可达五天。百姓们会出门游赏灯景,非常热闹。这首诗里说「天閟华灯」,就是指当时当地的上元节没有张挂灯彩的情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松明快,体现出诗里的戏谑感。第一句的断句是「天閟/华灯/亦有情」,读「亦有情」的时候语气可以带一点调侃的感觉。第二句断句是「知君/新不/顾倾城」,语速稍缓。第三句「遥怜/拥被/哦诗句」,语气要放柔和,带一点想象的感觉。第四句「却遣/隋珠/照夜明」,最后三个字可以加重语气,读出赞赏的感觉。整体节奏不要太快,要清晰读出每一个停顿。
基础句式仿写指导
这首诗里「天閟华灯亦有情,知君新不顾倾城」的句式非常有特色,先写一个客观场景,再把场景和对方的状态结合起来,还带一点拟人的趣味。我们仿写的时候可以先找一个身边的小场景,比如窗外的雨、桌上的花,再把它和身边人的状态结合起来。比如我们可以写「风卷帘钩亦有情,知君昼寝不须惊」,意思是风卷起帘钩好像也有心意,知道你在白天睡觉不忍心惊扰你。仿写的时候不需要严格押韵,只要贴合句式逻辑就行。
名句日常写作应用
「遥怜拥被哦诗句,却遣隋珠照夜明」这句诗非常适合用来描写别人潜心创作的状态。当你的朋友在准备考试、写文章或者做其他需要专心的事情的时候,你就可以用这句诗来夸赞他的专注和努力。比如你给朋友的朋友圈留言,朋友发了自己熬夜写稿子的照片,你就可以评论「遥怜拥被哦诗句,却遣隋珠照夜明,太厉害了!」,既文雅又能准确表达你的赞赏。也可以用在写给朋友的书信、贺卡里,显得非常有诚意。
关联知识图谱
《青玉案·元夕》(辛弃疾)同主题
《青玉案·元夕》是宋代词人辛弃疾写的上元节主题的经典词作。和本诗一样,都是以上元节为创作背景。两首作品都提到了上元节的游赏场景,只不过本诗写的是没有张灯的上元节,《青玉案·元夕》写的是张灯时的繁华热闹场景。两首作品都是宋代上元节相关文学作品的代表,都体现了宋代上元节的文化特点。

名句 CLASSIC LINES

遥怜拥被哦诗句,却遣隋珠照夜明
该句以隋侯珠为喻夸赞友人诗作的珍贵,形象鲜活,意趣盎然。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待