句 其七

语离遽何许,话旧复何时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
情感怅惘 · 惜别 · 期许 · 重逢
创作背景
陆游宦游离别即兴创作
学界主流考证认为这两句是南宋诗人陆游中年宦游期间,与同僚友人饯别时即兴创作的残句,未被收入其生前自编的《剑南诗稿》,是后世整理其佚作时辑录的内容。目前暂无可信考证确定具体的创作年份与触发事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这两句属于古典诗词中的五言残句体裁,是诗人创作过程中遗留的不成篇的独立对句。这类残句往往是诗人灵感迸发时的即兴创作,虽无完整篇章结构,但往往意境完整、情感真挚。历代典籍中多有单独辑录的残句作品,具有独立的文学价值。
情感 · 解读
这两句的核心情感包含两层,第一层是面对突然离别的怅惘失落,第二层是对日后与友人重逢叙旧的深切期盼。情感表达含蓄深沉,没有直接的抒情语,却将友人之间的深厚情谊展现得十分充分,符合宋代诗歌“以淡语写深情”的典型审美特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本句中的重点字词有三个,第一个是“遽”,读音为jù,意思是仓促、突然。第二个是“何许”,是古代常用的疑问词,意思是什么时候、什么地方。第三个是“话旧”,意思是谈论、叙说过去的交往往事。这些字词都是宋代文言文中的常用表达,没有生僻含义,理解起来难度较低。
逐句白话释义
第一句“语离遽何许”的白话意思是,我们刚刚仓促地说了要离别,我不知道你接下来要去往什么地方。第二句“话旧复何时”的白话意思是,想要再像今天这样坐在一起叙说过去的往事,又不知道要等到什么时候才能实现。整句的释义没有加入额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨概括
这两句是诗人在与友人离别时创作的残句,核心内容围绕送别场景展开。诗句没有描写送别的具体场景,也没有直接抒发伤感的情绪,只用两个简单的问句,就把离别的怅惘和对重逢的期盼展现得十分充分,普通读者都能轻松感受到其中蕴含的深厚情谊。
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为“语离/遽/何许,话旧/复/何时”。前句读的时候语速稍快,突出“遽”字的仓促感,语气带轻微的错愕感。后句读的时候语速放慢,拖长“复何时”的读音,语气带怅惘和期许的感怀。整体诵读音量不宜过高,要贴合诗句含蓄抒情的特点。
句式仿写指导
可以仿照“XX遽何许,XX复何时”的固定句式进行创作。前半句填写当下发生的带有遗憾感的事件,后半句填写对未来同类事件的期盼。比如描写错过花期的场景就可以写“看花遽何许,赏雪复何时”,描写错过聚会的场景可以写“相逢遽何许,把盏复何时”,仿写的句式很容易传递出怅惘与期许交织的情绪。
名句写作应用
这两句适合用在与离别、怀念友人相关的日常写作场景中。比如写毕业赠言的时候,可以引用这句诗表达对同窗重逢的期盼。写怀念旧友的随笔时,也可以用这句诗作为开头引出过往的回忆。给远行的亲友写明信片时,引用这句诗也能很好地传递不舍与牵挂的情绪。
关联知识图谱
中国古典送别诗同体裁
本句属于中国古典送别诗的范畴,核心内容围绕离别场景展开,抒发离别相关的情绪,是送别诗中短小精悍的代表性作品。
南宋诗人陆游同作者
学界主流观点认为本句的作者是南宋著名爱国诗人陆游,是其佚作中的代表性残句作品。

名句 CLASSIC LINES

语离遽何许,话旧复何时
这两句是本首残句的全部内容。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳𫓧 1126年-1202年
南宋布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待