番女怨

番女怨·万枝香雪开已遍

万枝香雪开已遍,细雨双燕。

钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。

雁门消息不归来,又飞回。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌番女怨
情感愁思 · 闺怨
月份三月
创作背景
晚唐戍边背景
本词创作于晚唐咸通年间,当时北方边境战事频繁,大量士卒长期戍守雁门关等边防重地,家属盼归是普遍社会情绪,作者以此社会现实为基础创作此篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁下的花间小令,是晚唐花间派的典型作品,篇幅短小,以抒情为主,多写闺情心绪,在晚唐五代时期十分盛行。
情感 · 解读
核心情感为闺中思妇对戍守边关的征人的深切思念,以及盼音讯不至的怅惘、孤寂情绪,是晚唐社会戍边家属群体的普遍情绪写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
香雪指盛开的梨花,花色洁白如雪且带有香气。钿蝉筝指装饰有蝉形金钿的古筝。金雀扇指绘制有金雀图案的团扇。雁门即雁门关,古代泛指北方边防重地。
逐句白话释义
千万枝像香雪一样的梨花已经开遍了山野,细雨里有一对燕子正翩翩飞舞。闺中的思妇摸着嵌有蝉形金钿的古筝,拿着绘有金雀图案的团扇,在画着彩画的屋梁下见到了这对归来的燕子。雁门关那边征人的消息一直没有传来,燕子却又飞回了巢里。
核心主旨概括
这首词描写了暮春时节,闺中的思妇见到双燕归来的场景,想起戍守边关的丈夫久久没有音讯,内心满是孤寂与怅惘的愁绪,写出了古代戍边家属的普遍心境。
跨学科 · 是什么
梨花植物学
词中提到的“香雪”就是梨花,是春天常见的观赏花卉,很多古代文人都喜欢用雪来比喻梨花的洁白。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句为:万枝/香雪/开已遍,细雨/双燕。钿蝉/筝,金雀/扇,画梁/相见。雁门/消息/不归来,又/飞回。前半部分语气轻柔明快,后半部分语气放缓,带出淡淡的怅惘情绪。
句式仿写
可以仿写“XX消息不归来,又XX”的转折句式,用来表达期盼落空的情绪,比如可以仿写为“故园消息不归来,又秋来”,写出漂泊在外的人盼不到家乡消息的愁绪。
名句应用
“雁门消息不归来,又飞回”这句可以用在写思念远方亲友、盼人不归的日常写作场景中,比如可以写:“每次看到檐下的燕子飞回旧巢,我总会想起‘雁门消息不归来,又飞回’的句子,远在外地打工的爸爸妈妈已经两年没有回家过年了。”
关联知识图谱
《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同主题
这首作品和《番女怨》都是温庭筠创作的闺怨主题花间词,都是以女性视角描写闺中的愁绪,属于同类型的作品。

名句 CLASSIC LINES

雁门消息不归来,又飞回
本句为词作核心名句,以双燕归巢的寻常场景反衬思妇盼信不至的愁绪,含蓄蕴藉。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待