黄大声见和再用韵

楼船欣集事,筹画见优长。

倦雨休征旆,披襟纳晚凉。

𬨎轩同谕蜀,昼锦暂还乡。

何幸贻珠玉,流传过乐浪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 赞美 · 酬答 · 闲适
创作背景
次韵酬答友人
本诗为南宋孝宗时期文人楼钥所作,创作于楼钥与友人黄大声共同完成宣谕地方的公务后、暂归家乡休憩阶段,是收到黄大声称和自己此前诗作后的次韵酬答作品,创作时间约为南宋淳熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,定型于唐代初年,全诗共八句,每句五字,要求平仄合规、中间两联对仗、押韵统一,是古代文人最常用的诗歌体裁之一,在唐宋时期达到创作高峰,本诗是典型的南宋五言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对公务顺利完成的欣慰,第二层是暂得归乡休憩的闲适,第三层是收到友人黄大声称和诗作的欣喜,以及对友人才华谋略的由衷赞许,整体基调明快豁达,无悲戚之色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
楼船指高大的战船,也代指官方出使的船只。筹画指谋划、计划。征旆指远征的旗帜,代指公务出行的仪仗。披襟指敞开衣襟。𬨎轩是古代使臣乘坐的轻便车辆,代指使臣。谕蜀是用汉代司马相如出使宣谕蜀地的典故,代指奉命宣谕地方。昼锦是衣锦还乡的意思,指富贵后归乡。珠玉在此代指友人优秀的诗作。乐浪是汉代设置的郡名,在今朝鲜半岛北部,代指偏远地区。
逐句白话释义
第一句写我们乘坐楼船顺利完成了公务,大家都十分欣喜。第二句写从你的谋划安排中,能看出十分优秀的才能。第三句写雨下得久了,我们收起了出行的旗帜,不再赶路。第四句写我敞开衣襟,迎面感受傍晚的清凉晚风。第五句写我们一同作为使臣,前往地方宣谕政令,就像当年司马相如谕蜀一样。第六句写如今我们暂时衣锦还乡,得以休憩。第七句写我是多么幸运,能收到你赠送的像珠玉一样珍贵的诗作。第八句写这首佳作一定会流传很远,甚至超过古代的乐浪郡。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给友人黄大声的次韵酬答作品。全诗先写两人共同完成公务的欣慰,再写公务结束后归乡休憩的闲适状态,又回顾了两人一同出使的经历,最后表达了收到友人和诗的欣喜,以及对友人才华的赞许。整首诗语言直白明快,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
乐浪郡历史学
乐浪是中国古代的行政区域名称。汉武帝元封三年平定卫氏朝鲜后,在朝鲜半岛北部设置了乐浪、玄菟、真番、临屯四郡,其中乐浪郡是核心区域。文学作品中常常用乐浪代指偏远的边境地区,用来形容事物传播范围极广。本诗中用乐浪指代偏远地域,夸赞友人的诗作会流传到很远的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快舒展,体现出轻松愉悦的基调。首联语速平缓,读出欣慰的情绪。颔联语速放缓,读出闲适的感觉。颈联语气平和,读出回顾经历的从容。尾联语速稍快,读出欣喜赞叹的情绪。每句的停顿按照五言诗的常规节奏,每两个字或三个字停顿一次,比如“楼船/欣/集事,筹画/见/优长”。
句式仿写指导
这首诗的颔联“倦雨休征旆,披襟纳晚凉”采用了动作场景并列的句式,前后两句分别描写两个连续的行为动作,共同烘托同一情绪。仿写的时候可以先确定一个核心情绪,比如放松、欣喜等,再选取两个对应的场景动作,组成对仗的句式。比如“风停收纸伞,抬首看斜阳”就是符合这个句式的仿写示例。
名句写作应用
核心名句“倦雨休征旆,披襟纳晚凉”适合用在描写完成重大任务之后,放松休憩的场景的写作中。比如学生在描写完成期末备考后放松的场景时,可以写“终于考完最后一门课走出考场,我只觉得如释重负,颇有古人‘倦雨休征旆,披襟纳晚凉’的畅快之感。”
关联知识图谱
次韵诗同体裁
次韵诗是酬答诗的一种,要求按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗,本诗就是作者次韵友人黄大声的和诗所作,属于典型的次韵酬答诗体裁范畴。

名句 CLASSIC LINES

倦雨休征旆,披襟纳晚凉
以直白清新的笔触描摹了公务结束后卸下行装、放松休憩的闲适场景。

标签 TAGS

作者 POET

李洪 1129~?
南宋中层官员、江西诗派后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待