即事 其一

宝策欢传万岁声,涂山执玉萃华缨。

独怜太史周南滞,不预尧阶贺太平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
南宋乾道年间外任未参与朝贺
本诗为南宋大臣周必大所作,创作于乾道四年(1168),当时周必大任建宁府通判,在外任职,恰逢临安朝廷举办太平庆典,未能赶赴参与,有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。七言绝句起源于南朝,至唐代发展成熟,是古典诗词中应用最广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对朝廷太平庆典、盛世气象的真诚赞颂,二是作者因滞居外地、未能参与朝贺盛典的淡淡怅惘,情感符合传统士大夫的忠君身份,无愤懑怨怼之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宝策指帝王用于庆典的正式册文诏书。涂山是传说中大禹会见诸侯的地方,这里代指南宋朝廷举办庆典的场所。执玉指古代诸侯朝见天子时手持玉圭,这里代指朝臣朝贺的礼仪。华缨是官员冠帽上的彩色缨带,代指当朝官员。太史是古代掌管修史、天文的官职,这里用司马谈的典故。周南代指作者滞留的外地。尧阶是对本朝朝廷的美称。这些字词多有代指含义,需要结合典故理解。
逐句白话释义
第一句写帝王的庆典册文传开,四处都响起高呼万岁的欢腾声音。第二句写就像当年大禹在涂山会盟诸侯一样,满朝文武官员都聚集在朝廷参加贺典。第三句写我唯独怜惜像滞留周南的太史公一样的自己。第四句写没能站在圣朝的台阶上,共同庆贺天下太平的盛景。释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗开篇描写了南宋朝廷举办太平庆典的热闹欢腾场景,之后借用古代太史公滞留周南的经典典故,表达了作者对太平盛世的真诚赞颂,以及自己因为滞留在外地任职,不能亲身回到朝廷参与贺典的遗憾心情。全诗内容简短,情感真挚,没有空洞的赞颂套话。
跨学科 · 是什么
司马谈滞周南典故历史学
对应的诗句是“独怜太史周南滞”。文学表达是作者将自己比作滞留周南的太史公,抒发未能参与盛典的遗憾。科学事实是西汉太史令司马谈因为生病滞留在周南,没能参与汉武帝的封禅大典,最终郁郁而终,这个典故后来成为古典诗词中表达不得参与重要活动的常用意象。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,每句的诵读断句为“宝策/欢传/万岁声,涂山/执玉/萃华缨。独怜/太史/周南滞,不预/尧阶/贺太平”。诵读前两句时语气要明快上扬,体现出庆典的热闹氛围。诵读后两句时语气要稍缓,略带淡淡的怅然,贴合诗句的情感变化。整体诵读速度中等,不需要过快或者过慢。
句式仿写指导
可以学习本诗“场景铺垫+典故抒情”的句式结构进行仿写。前两句铺垫描写热闹的活动场景,后两句借用合适的典故,抒发自己没能参与活动的遗憾。比如可以仿写为“喧天锣鼓传佳讯,满座亲朋举玉杯。独怜游子天涯滞,不预家山庆喜筵”,用来表达游子没能参与家庭喜事的遗憾。仿写时要注意前后句的情感逻辑通顺。
名句写作应用
核心名句“独怜太史周南滞,不预尧阶贺太平”的应用场景非常广泛。当你因为在外上学、工作,没能参与家乡的重要庆典、家庭的重要聚会,或者没能参加母校的重要活动时,都可以引用这句诗来表达自己的遗憾心情。引用时不需要额外解释典故,大多数读者都能理解诗句要表达的含义。
关联知识图谱
司马谈滞周南同典故
本诗使用了《史记》中司马谈留滞周南未能参与封禅大典的典故,表达自身未参与朝廷盛典的遗憾,二者的情感内核完全一致,是典型的典故化用。

名句 CLASSIC LINES

独怜太史周南滞,不预尧阶贺太平
借用司马迁之父司马谈滞居周南未能参与汉武帝封禅大典的典故,抒发未参与朝贺的遗憾,用典贴切,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

李洪 1129~?
南宋中层官员、江西诗派后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待