书寓舍壁 其二

沉阴未解雨蒙蒙,倚槛看山怯晓风。

睡起卖花声过尽,不知春色在壶中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
宋末元初隐居创作
本诗为宋末遗民诗人郑思肖所作,创作于南宋灭亡后诗人隐居苏州期间。此时诗人拒绝出仕元朝,坐卧皆不北向,常年寄居寺庙或 rented 民舍,日常以吟诗作画为业,本诗是其记录隐居日常感受的即兴之作,创作时间大致为元世祖至元二十三年(1286年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一,正式定型于唐代。该体裁每首共四句,每句七字,需严格遵循平仄、押韵、对仗相关格律规范。其篇幅短小精悍,长于以小见大传递细腻情感,是历代诗人写景抒情的常用体裁,在唐宋时期发展至艺术巅峰。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者隐居期间悠然自得的恬淡心境,表层是对春日寓舍小景的喜爱与满足,深层暗含遗民诗人远离世事纷扰、坚守内心小天地的自持。历代主流解读均将其归为宋代隐逸闲适诗的典型情感表达,无根本性解读分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“沉阴”指浓密的阴云,长时间散不开的阴天。“蒙蒙”形容雨点细小密集、模糊不清的样子。“槛”指房屋外的栏杆,是古典建筑中常见的附属构件。“怯”在这里是害怕、抵挡不住的意思。“壶中”指自己居住的小寓舍,借用了古代传说中的壶中天典故。大家理解这些字词的时候,结合日常的生活体验就能明白大概意思,不需要复杂的专业知识。
逐句白话释义
第一句的意思是浓密的阴云还没有散开,天上飘着细细蒙蒙的小雨。第二句是说我靠在栏杆上看远处的山,早上的风吹过来有点冷,让人有点抵挡不住。第三句是说我睡了一觉起来,街上卖花的人的喊声已经全部过去了。第四句是说我之前都不知道,原来美好的春色就在自己居住的这一方小天地里。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人春天住在自己的小寓舍里的日常感受。先是描写了春日阴天细雨的环境,还有早上吹着冷风看山的状态,再写睡醒之后听到卖花声已经过去的细节,最后发现原来不用去外面找,春色就在自己的小房子里。整首诗没有复杂的内容,就是传递出一种平平淡淡的小幸福,告诉我们美好往往就在自己身边,不用刻意去远方寻找。
跨学科 · 是什么
古代城市卖花习俗民俗学
诗里提到的卖花声是古代城市春天很常见的场景。每到春天花开的时候,就会有专门的卖花人挑着花走街串巷叫卖,声音清脆响亮。这种习俗在江南地区尤其流行,老百姓听到卖花声就知道春天已经很深了。普通人家里也会买些花插在瓶子里,增添春天的氛围,是很有生活气息的民俗活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体节奏要慢一点,声音要舒缓柔和。第一句“沉阴未解雨蒙蒙”读的时候语气平缓,稍微拖长一点“蒙蒙”两个字,营造出阴天细雨的氛围。第二句“倚槛看山怯晓风”读到“怯晓风”的时候声音稍微放轻一点,带出有点冷的感觉。第三句“睡起卖花声过尽”稍微提高一点音量,读出睡醒后的状态。第四句“不知春色在壶中”读得慢悠悠的,带出悠然的感觉。多读两遍就能感受到诗里的氛围了。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗最后两句的句式,结构是“[状态] [相关事物] [动作]尽,不知[美好事物]在[所处空间]”。比如我们可以写“行遍郊野花开尽,不知春色在院中”,就是说走遍郊外的花已经开完了,没想到春色就在自己家的院子里。还可以写“读遍万卷书香尽,不知真知在身边”,就是说读了很多书的道理都学完了,没想到真正的道理就在自己身边。大家可以结合自己的生活体验,替换对应的内容就能写出不错的句子。
核心名句日常写作应用
“睡起卖花声过尽,不知春色在壶中”这句话可以用在很多日常写作场景里。比如写自己发现身边的小美好的时候可以用,比如周末在家睡懒觉起来,发现阳光正好,阳台上的花都开了,就可以用这句诗来形容这种惊喜的心情。还有写关于放慢生活节奏的文章也可以用,用来表达不用追着外界的热闹走,美好就在自己身边的观点。学生写周记、日常写随笔都可以用到这句诗,能让文字更有韵味。
关联知识图谱
壶中天地典故同典故
诗中的“壶中”引用了壶中天地的典故,这个典故大家都很熟悉,讲的是古代有个叫费长房的人,看到卖药的老翁下班之后跳到挂在店门口的壶里,里面是很美的神仙天地。后来大家就用壶中天地来形容小但是很美好的空间,和诗里说的自己的小寓舍意思是一致的。

名句 CLASSIC LINES

睡起卖花声过尽,不知春色在壶中
该句是本诗的核心名句,巧用“壶中天地”的典故,以极浅白的语言传递出深远的隐逸意趣。历代诗话多将其作为宋代隐逸小诗的代表名句收录,后世常被用于题写园林、山居题材的书画作品,也常被用来形容在日常小环境中发现美好的心境。

标签 TAGS

作者 POET

李洪 1129~?
南宋中层官员、江西诗派后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待