夏日二首 其一

端居倦时暑,竟日掩柴门。

窗风远飙至,竹树清阴繁。

静有图史乐,寂无车马喧。

兹焉惬所尚,难与世人论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
张耒晚年闲居颍昌
这首诗是张耒晚年被贬为房州别驾、安置在颍昌时所作,创作时间大致在北宋徽宗崇宁年间,当时张耒因属于元祐党人被多次贬谪,彻底远离官场,隐居在颍昌的乡间,每日以读书作诗为乐,这首诗就是他当时日常生活的真实写照,没有涉及太多个人身世的悲叹,更多的是对当下生活的享受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗的范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,每句五个字,全诗共八句,要求严格的平仄、押韵、粘对规则,是唐代以来文人诗歌创作的主流体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两个层次,第一层是对夏日清凉闲居环境的喜爱,第二层是对安静读书、远离世俗喧嚣的生活状态的满足,整体情感平和冲淡,没有激烈的情绪宣泄,体现了传统文人淡泊名利的精神追求,是历代闲适诗的典型情感表达,得到后世很多文人的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
端居指的是平常闲居的状态,没有公务缠身。倦时暑就是厌烦盛夏时节的燥热天气。柴门是用树枝、柴草编制的门,代指简陋的住所,也体现了主人生活的朴素。远飙指的是从远处吹来的风。图史指的是图书和史籍,也就是各类书籍。惬是满足、畅快的意思。所尚指的是自己素来崇尚、追求的志趣。世人就是世俗的、追逐名利的普通人。
逐句白话释义
第一句写诗人闲居在家,对盛夏的燥热感到十分厌烦。第二句写他一整天都关着自己家的柴门,隔绝外界的燥热和喧嚣。第三句写远处的风穿过窗户吹进屋里,带来了阵阵凉意。第四句写屋外的竹子和树木长得十分茂盛,投下了浓密的阴凉。第五句写在安静的环境里,读书能给自己带来无穷的乐趣。第六句写居所十分僻静,完全听不到达官贵人车马经过的喧闹声。第七句写这样的生活完全满足了自己素来追求的志趣。第八句写这种美好的感受,很难和那些追逐世俗名利的人说清楚。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕夏日闲居的日常展开描写,从开篇厌烦暑热闭门不出写起,接着写居所周围清凉静谧的环境,再写自己安静读书的乐趣,最后抒发自己对这种生活的喜爱。整首诗没有华丽的辞藻,用平实的语言写出了诗人内心的恬淡与满足。全诗传递出一种不慕世俗名利、享受独处与读书乐趣的人生态度,能让读者感受到传统文人的精神追求。
跨学科 · 是什么
植物学
诗中提到的竹是禾本科竹亚科的多年生植物,在我国分布十分广泛。竹的叶片茂密,夏季能遮挡强烈的阳光,投下浓密的阴凉,是古代庭院中常见的种植植物。竹在传统文化中是高洁、正直的象征,经常被文人用来代表自己的志趣。诗中描写竹树清阴繁,既写出了环境的清凉,也暗含了诗人的品格追求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,语气要放松,读出恬淡舒适的感觉。每句的断句可以按照二一二或者二二一的节奏划分,比如‘端居/倦/时暑,竟日/掩/柴门’,‘窗风/远飙/至,竹树/清阴/繁’。读到颈联‘静有图史乐,寂无车马喧’的时候,语气可以稍微放缓,突出安静悠然的感觉。读到尾联的时候,语气可以稍微放轻,体现出那种不与世俗同流的淡然。
句式仿写指导
诗中的‘静有XX乐,寂无XX喧’是十分经典的对偶句式,可以用来描写安静美好的生活场景。仿写的时候要注意前后两句的对仗,前半句写安静状态下的乐趣,后半句写没有外界的干扰。比如我们可以仿写为‘静有琴书乐,寂无市井喧’,或者‘静有山水乐,寂无人事喧’。仿写的时候用词要尽量平实自然,贴合自己想要表达的内容。
名句应用场景
‘静有图史乐,寂无车马喧’这句诗适合用在描写读书生活、独处乐趣、淡泊名利相关的写作场景中。比如写自己周末在家读书的感受的时候,可以引用这句诗来表达内心的宁静。比如写自己对理想生活的向往的时候,也可以用这句诗来形容自己想要的安静生活。比如讨论当代人如何对抗喧嚣的社会环境的时候,也可以引用这句诗来表达自己的态度。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同源化用
陶渊明《饮酒·其五》中有‘结庐在人境,而无车马喧’的诗句,张耒的‘寂无车马喧’直接化用了陶渊明的诗句,二者表达的都是远离世俗喧嚣、享受安静生活的志趣,内涵高度一致。陶渊明是山水田园诗的鼻祖,他的诗歌对后世的闲适诗创作产生了极为深远的影响,张耒这首诗也明显受到了陶渊明诗风的影响。

名句 CLASSIC LINES

静有图史乐,寂无车马喧
这句诗对仗工整,语言质朴自然,准确道出了传统文人安静读书、远离世俗的理想生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待