送春曲三首 一

春向晚,春晚思悠哉。

风云日已改,花叶自相摧。

漠漠空中去,何时天际来。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感怅惘 · 惜春
月份三月
创作背景
宝历二年和州作
宝历二年和州作 — 本诗作于唐敬宗宝历二年(公元826年),当时诗人任和州刺史,任内创作了多首咏叹四时风物的乐府诗,本诗为《送春曲三首》组诗的开篇之作,借送春抒发惜春之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代乐府杂曲范畴,是诗人仿乐府旧题创作的组诗第一首,句式长短错落,不严格遵循近体格律要求,保留了乐府诗抒情性强、便于咏叹的艺术特征,在中唐乐府创作中具有典型性。
情感 · 解读
本诗核心情感为暮春时节对春光逝去的淡淡怅惘,暗含对美好事物消逝的惋惜与对其复归的期盼,情感表达克制含蓄,无浓烈悲戚之感,符合诗人一贯的清隽抒情风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
向晚指临近傍晚的时段。悠哉形容思绪悠远绵长的样子。已改指已经发生了变化。相摧指花叶互相催促着凋落。漠漠形容迷蒙淡远、看不清具体形态的样子。天际指天边的尽头。这些字词都是唐代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写春天已经到了临近结束的傍晚时段。第二句写面对着暮春的景色,诗人的思绪飘得很远。第三句写风和云每天都在发生新的变化,再也不是早春时候的样子。第四句写花朵和叶子都在纷纷凋落,好像互相催促着结束生命。第五句写春天就这样迷蒙淡远地向着空中飘走了。第六句写不知道它什么时候才会从天边再回来。整体释义直白通顺,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗是诗人在暮春时节送别春天的即兴抒怀之作,通过描写暮春时节风云变化、花叶凋落的景象,抒发了对春天即将逝去的淡淡惋惜之情,同时也暗含了对春天明年再次归来的期盼。整首诗的情感基调平缓克制,没有过度悲伤的情绪,传递出一种顺应自然变化的淡然态度,适合所有年龄段的读者理解和感受。
跨学科 · 是什么
暮春植物凋落植物学
诗句里的花叶自相摧描写的是暮春时节的植物物候现象。此时江南地区气温升高,降水增多,大多数春季开花的植物花期结束,花瓣自然脱落,部分早春长出的新叶也会完成更替凋落。这是植物正常的生长周期现象,不是受到外力破坏的结果。对应的诗句是“风云日已改,花叶自相摧”,文学表达是花叶互相催促凋落,科学事实是植物适应气候变化的正常生长节律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要带着淡淡的怅惘感。第一句“春向晚”读的时候要稍微拖长尾音,营造出舒缓的氛围。第二句“春晚思悠哉”的“悠哉”两个字要拉长,体现出思绪悠远的感觉。中间两句“风云日已改,花叶自相摧”读的时候语速稍快,带出景象变化的动态感。最后两句“漠漠空中去,何时天际来”的“去”字轻读,“来”字拖长尾音,读出设问的期盼感。整首诗的停顿节奏是:春/向晚,春晚/思/悠哉。风云/日/已改,花叶/自/相摧。漠漠/空中/去,何时/天际/来。
基础句式仿写指导
这首诗的最后两句“漠漠空中去,何时天际来”是典型的设问句式,先描写事物离去的状态,再提出什么时候归来的疑问。仿写的时候可以先确定要描写的事物,比如秋风、归雁、雪花等,先写它离去的状态,再提出回归的疑问。比如可以仿写为“萧萧风里去,何时檐下来”描写燕子离去的场景,也可以仿写为“纷纷枝上落,何时春里开”描写梅花凋落的场景。仿写的时候不需要严格讲究格律,只要句式结构对应,语义通顺就可以。
名句写作应用指导
“漠漠空中去,何时天际来”这句名句适合用在描写送别、怀念、期盼回归的写作场景中。比如写送别亲友离开家乡的时候,可以用这句表达对亲友早日归来的期盼。也可以用在描写童年时光、美好青春逝去的作文里,表达对美好时光重新回来的期盼。具体应用示例:“望着渐渐远去的列车,我忽然想起刘禹锡的诗句‘漠漠空中去,何时天际来’,不知道下次和他相见要等到什么时候。”应用的时候要注意语境符合怅惘又带有期盼的情感基调,不要用在过于欢快或者过于悲伤的场景里。
关联知识图谱
韩愈《晚春》同主题
韩愈的《晚春》也是唐代中唐时期的惜春主题诗作,同样描写了暮春时节的景物变化,抒发了对春天逝去的惋惜之情,和本诗的创作时代、主题内核都高度一致,是同类型题材的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

漠漠空中去,何时天际来
这两句是本诗的核心名句,以设问作结,将春逝的怅惘与盼春归的期盼融为一体,意境空灵淡远。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待