奉答择之四诗意到即书不及次韵 其四

安肆真同鸩毒科,君言虽苦未伤和。

解嘲却是生回互,政恐纷纷事转多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝诫
创作背景
朱熹答陈淳论学
本诗创作于南宋绍熙年间,是朱熹答复弟子陈淳(字择之)论学来信的组诗第四首。当时陈淳来信谈及自身治学困惑与对学界乱象的批评,朱熹收到信后未按原韵和诗,直接随感写下四首绝句回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁。七言绝句是唐代成熟的诗歌体裁,全篇共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁短小精悍,擅长凝练表达观点、抒发情志,是宋代文人论学、酬唱常用的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感是理学家对弟子的恳切劝诫,既严肃指出治学修身的误区,又饱含对后辈的关爱期许。整体情感中正平和,没有尖锐的指责,符合儒家师者传道的语境特征,历代主流解读均定位为论学劝诫类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“安肆”指安乐放纵、不守规矩的状态。“鸩毒”指用鸩鸟羽毛泡制的毒酒,古代常用来代指烈性毒药。“回互”指错乱、反复、纠缠不清的状态。“政恐”是“正恐”的通假写法,意思是只怕、只担心。“纷纷”指繁多、杂乱的样子,这里指代各种不必要的事端。这些字词都是宋代书面语的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,安乐放纵的危害真的和毒酒属于同一类别。第二句的意思是,你说的话虽然直白尖锐,但并没有伤到和气、违背道理。第三句的意思是,如果为了辩解自己的过错而生出很多反复纠缠的说法。第四句的意思是,只怕这样一来各种杂乱的事端反而会变得越来越多。整体释义忠实于原文,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
本诗是朱熹写给弟子陈淳的论学劝诫诗。核心内容是告诉弟子,贪图安乐放纵是修身治学的大害,要诚恳接受批评意见。如果明明知道自己有问题,还非要找理由辩解,只会把事情越弄越糟,生出更多不必要的麻烦。全诗没有华丽的修饰,完全是师者对弟子的真切教诲。
跨学科 · 是什么
南宋理学讲学背景历史学
本诗创作的时代,南宋理学已经发展到成熟阶段,朱熹作为理学的集大成者,身边聚集了很多追随他学习的弟子。当时的学者之间经常通过书信、诗歌的方式交流治学心得,讨论学术问题,师徒之间的问答交流非常普遍。这种论学诗是宋代文人特有的一种交流方式,兼具文学性和学术性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平稳恳切,符合劝诫类作品的语境。断句节奏为:安肆/真同/鸩毒科,君言/虽苦/未伤和。解嘲/却是/生回互,政恐/纷纷/事转多。第一句要读得稍重,突出观点的严肃性,第二句语气放缓,体现肯定的态度,后两句要读出担忧的语气,结尾语速稍慢,强化劝诫的意味。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前两句“XX真同XX科,XX虽苦未XX”的转折句式进行劝诫类内容的仿写。比如可以写“懒惰真同杂草科,劝言虽苦未嫌多”,劝诫他人不要懒惰。也可以写“浪费真同窃贼科,批评虽苦未伤和”,劝诫他人节约粮食。仿写时要注意前半句点明错误行为的危害性,后半句表达批评的善意,保持语义的转折逻辑。
名句日常写作应用
核心名句“安肆真同鸩毒科”适合用在劝诫类、修身类主题的作文中。比如写关于拒绝躺平、勤奋学习的文章时,可以开头用“古人有言‘安肆真同鸩毒科’,贪图一时的安逸,只会给自己的未来埋下隐患”引出观点。也可以用在批评骄奢淫逸不良风气的文章中,增强说服力。使用时要注意匹配劝诫、警示的语境,不要用在轻松娱乐的场景中。
关联知识图谱
《观书有感二首》同作者|同主题
两首作品都是朱熹的论学诗代表作,都以直白的方式表达治学修身的感悟,没有华丽的修辞,富含哲理。两首诗都被历代劝学类作品广泛收录,是宋代理学诗的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

安肆真同鸩毒科
“安肆真同鸩毒科”直白点明了安乐放纵对修身治学的极端危害性。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待