山行两日至金步复见平川行夷路计程七日可到家矣

行穿侧径度荒山,又踏深泥过野田。

路转忽然开远望,眼明复此见平川。

江烟浦树悲重叠,楚水闽山喜接连。

税驾有期心转迫,棱棱瘦马不胜鞭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 思乡
创作背景
归乡途中创作
本诗为宋末元初诗人方回辞官返回歙县故里途中所作,创作时间约为元至元二十三年(1286年),诗人自福建北行,经两日山路跋涉抵达金步,忽见平地,预估七日即可到家,有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,格律严密,全诗共八句五十六字,每句七字,要求颔联、颈联对仗,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为经历漫长崎岖旅途后即将到家的释然与迫切,既有对过往旅途奔波的感慨,也有对归家近在咫尺的欣喜,情感层次明晰,悲喜交织后以归心似箭的热切收束。

基础解读 READING

语文核心知识
侧径、野田、平川、税驾、棱棱
1.侧径指狭窄的山路。2.野田指野外的田地。3.平川指地势平坦的开阔地带。4.税驾指解下马车上的缰绳,代指休息、归宿,这里指到家。5.棱棱形容瘦削的样子。6.以上字词均为古代行旅诗常用表述,语义直白易懂。7.没有通假字或古今异义情况。8.结合语境即可准确理解词义。
逐句白话释义
1.我穿行在狭窄的小路上,翻过荒凉的山野。2.又踩着深深的泥地,走过野外的农田。3.道路忽然转弯,视野一下子变得开阔可以望远。4.眼前一亮,又在这里看见了平坦的原野。5.江上的烟雾、水边的树木层层叠叠,让人泛起淡淡的悲伤。6.楚地的江水和闽地的山脉接连不断,又让人感到欣喜。7.知道自己回家的日子已经不远,心情反而更加急切。8.那匹瘦骨嶙峋的马,已经受不住我频频的鞭打了。
行旅归乡喜悦急切
1.这首诗记录了诗人归乡途中的一段经历。2.前两句写赶路途中的艰难困顿。3.三四句写转过山路看见平地的惊喜。4.五六句写看见熟悉的山水的复杂心情。5.最后两句写将近到家的迫切心情。6.整首诗围绕归乡的情感变化展开。7.情感真实自然,没有刻意雕琢的痕迹。8.很容易引发有远行归家经历的人的共鸣。
跨学科 · 是什么
闽赣过渡带地理特征地理学
1.诗中提到的闽山指福建境内的山地。2.楚水指江西境内的江水,江西古时属于楚地。3.福建和江西两省陆地接壤,边界地带山水相连。4.从福建往北行进入江西,会逐步从山地区域进入平原地带。5.金步所处的位置刚好是山地和平原的过渡地带。6.诗人走到这里看见平川符合真实的地理特征。7.这一区域如今仍然是闽赣两省的交通要道。8.相关地理特征从古至今没有发生大的变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏语气指导
1.整首诗的诵读节奏是每句七言,按“二二三”断句即可。2.首联要读出行路的艰难感,语气稍显沉重。3.颔联“忽然”“眼明”两处要重读,读出惊喜的语气。4.颈联前半句语气略带沉郁,后半句语气转为明亮。5.尾联要读出急切的感觉,语速可以稍快。6.整体诵读语气要贴合诗人的情感变化。7.断句示例:行穿/侧径/度荒山,又踏/深泥/过野田。8.诵读时不需要刻意拖长音调,用自然的语气即可。
转折句式仿写指导
1.可以仿写颔联的“路转忽然开远望,眼明复此见平川”的转折句式。2.这个句式的结构是“场景变化+忽然出现的新场景+主观感受”。3.仿写示例一:“巷转忽然开望眼,风清复此见花田。”4.仿写示例二:“林尽忽然开阔境,心舒复此见平湖。”5.仿写时要注意前后句的对仗,词性要相对。6.前半句要写原有场景的变化,后半句写看到新场景的感受。7.句式应用场景广泛,可以用来写出行、游玩时的意外惊喜。8.没有复杂的修辞要求,初学者也很容易掌握。
名句日常写作应用
1.“路转忽然开远望,眼明复此见平川”可以用来写困境过后迎来转机的场景。2.应用示例:当我走完最后一段崎岖的山路,眼前豁然开朗,正是“路转忽然开远望,眼明复此见平川”,久违的村落出现在眼前。3.也可以用来形容学习、工作中遇到瓶颈后突然找到思路的状态。4.“税驾有期心转迫,棱棱瘦马不胜鞭”可以用来写目标即将达成时的急切心情。5.应用示例:距离比赛结束还有最后一百米,我心里越来越急,真有种“税驾有期心转迫,棱棱瘦马不胜鞭”的感觉。6.这两句名句应用场景非常广泛,日常写作中都可以使用。7.使用时不需要额外解释,大多数读者都能理解含义。8.可以为文章增加文化底蕴,让表达更有文采。
关联知识图谱
贺知章《回乡偶书》同主题
1.两首作品均以归乡为核心创作主题。2.都抒发了归家途中的真实情感,容易引发读者共鸣。3.都是古典行旅归乡诗的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

路转忽然开远望,眼明复此见平川;税驾有期心转迫,棱棱瘦马不胜鞭
这两句是前一句写山路转圜后忽见开阔平地的惊喜感,画面感极强,后一句写归家心切的状态,生动传神。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待