雪中与林择之祝弟登刘园之宴坐岩有怀南岳旧游赋此呈择之属和并寄敬夫兄

风雪集岁晏,掩关聊自休。

今辰展遐眺,倚此寒岩幽。

同云暗空室,皓彩迷林丘。

崩奔小涧歇,飞舞增绸缪。

仰看鸾鹤翔,俯视江汉流。

乾坤有奇变,澒洞惊两眸。

三酌不自温,倚杖空冥搜。

悲歌动华薄,璀璨忽满裘。

向来一杯酒,浩荡千里游。

亦复有兹赏,微言寄清酬。

解携今几许,光景逝不留。

怀人眇山岳,省己纷愆尤。

对此奇绝境,一欢生百忧。

茫然发孤咏,远思谁能收。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友 · 自省
创作背景
乾道五年崇安登岩寄友
本诗作于南宋孝宗乾道五年(1169年)年末,朱熹与友人林用中(字择之)、族弟朱祝同登福建崇安五夫里刘园宴坐岩赏雪,忆起乾道三年与张栻(字敬夫)同游南岳的经历,故作此诗寄赠二人,嘱其唱和。
南宋建州崇安县五夫里刘园
创作地点为今福建省武夷山市五夫镇刘氏庄园,南宋时为当地望族刘氏的私家园林,宴坐岩是园内一处临水的天然岩丘,是朱熹早年定居五夫里期间常与友人游赏论学的场所,现为武夷山世界文化遗产核心遗存点之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌核心体裁之一,全篇以五字句为基本构成单位,不受近体诗格律、平仄、对仗的严格约束,押韵规则灵活自由。该体裁发源于汉代民间歌谣,经魏晋南北朝发展至唐代走向成熟,是唐前诗歌的主流文体形式。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次:一是岁暮与友人登岩观赏壮阔雪景的新奇愉悦,二是怀念与张栻同游南岳旧谊的真切思念,三是面对苍茫天地生发的时光流逝之叹与自我省察之思,情感沉郁厚重,兼具理学家的思辨特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岁晏指农历年末,遐眺是向远方眺望的意思,皓彩特指白雪反射的白色光芒,崩奔原本形容水流湍急奔腾的样子,澒洞形容天地苍茫、弥漫无际的状态,愆尤指代人自身犯的过失和错误。这些字词都是古诗中常见的文言词汇,理解后可以轻松读懂全诗的字面含义。
逐句白话释义
年末的时候风雪交加,我关上门暂且在家休息。今天和友人一起出门远望,靠在清幽寒冷的宴坐岩上。厚厚的乌云把天空都遮暗了,白雪的光芒模糊了山林丘壑的边界。原本奔腾的山涧已经结冰停止流动,飞舞的雪花密密麻麻接连不断。抬头看仿佛有鸾鹤在天空飞翔,低头看远处的江水滚滚流动。天地间出现了奇特的变化,白茫茫的无边景象让人看了震惊。喝了三杯酒还是暖不了身子,倚着拐杖凭空思索往事。悲壮的歌声吹动了路边的草丛,晶莹的雪花很快就落满了皮裘。想起从前我们曾共饮一杯酒,意气风发漫游千里之外的南岳。现在我也有这样的赏心乐事,写下几句清淡的话作为赠答。我们分开已经有多久了,时光匆匆过去再也不会停留。怀念的远在山岳之外的友人,反省自己有很多做得不对的地方。面对着这样奇特绝妙的景色,一点欢喜反而生出了百种忧愁。茫然中写下这首孤独的诗歌,遥远的思绪谁能收束得住呢。
核心主旨概括
这首诗记叙了诗人年末和友人登岩赏雪的完整过程,描绘了大雪覆盖天地的壮阔景观,抒发了对远方友人张栻的深切思念,也表达了面对时光流逝、自我反省的沉郁思绪,整体情感真挚,意境开阔。
跨学科 · 是什么
岁暮降雪的气象规律天文学
岁晏对应的是农历十二月,此时北半球太阳高度角达到全年最低值,东亚地区受蒙古-西伯利亚高压控制,冷空气活动频繁,气温降到全年最低区间,遇到暖湿气流交汇就容易出现大范围降雪降温天气,和诗中描写的风雪交加场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候采用五言诗通用的2-3断句节奏,比如“风雪/集/岁晏,掩关/聊/自休”,前八句写景部分语速稍快,语气要开阔舒展,后面怀人自省部分语速放慢,语气要低沉平缓,结尾两句可以适当拖长尾音,体现思绪悠远的感觉。
基础句式仿写
可以仿写诗中“仰看鸾鹤翔,俯视江汉流”的上下视角对偶句式,先写抬头看到的景物,再写低头看到的景物,形成上下呼应的开阔视野,比如仿写为“仰看云卷舒,俯视鱼遨游”,用于描写湖边观景的场景,句式整齐,画面感强。
名句日常写作应用
“乾坤有奇变,澒洞惊两眸”这句可以用于描写壮阔的自然景观场景,比如写去东北看雪、去海边看大潮、去高原看雪山的作文中,用来形容看到极致景观时的震撼感受,也可以用来形容重大的时代变化给人的冲击感,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
张栻(敬夫)酬唱赠答
本诗是朱熹写给友人张栻的寄赠作品,张栻号南轩,是南宋著名理学家,和朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”,两人是志同道合的好友,曾多次同游论学。

名句 CLASSIC LINES

乾坤有奇变,澒洞惊两眸
该句以雄健笔力描摹大雪覆盖天地、乾坤变色的苍茫壮阔景观,意境宏阔。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待