挽汪端明三首 其三

先友当年盛,斯文元祐徒。

艰虞共流落,存没半呜呼。

顾我真无赖,逢公幸不孤。

祇今还一恸,即此是穷涂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 身世
创作背景
淳熙三年悼汪应辰作
本诗作于南宋淳熙三年(公元1176年),悼念对象为端明殿学士汪应辰。二人同属南宋主战派阵营,因反对隆兴和议遭主和派排挤,先后被贬流落民间。汪应辰逝世后,朱熹作三首挽诗悼念,本诗为第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型,是宋代文人常用的抒情言志体裁。这类体裁要求颔联、颈联对仗工整,押韵严格,兼具形式规整性与情感承载空间。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是对挚友汪应辰离世的深切哀悼,痛惜同道中人凋零的现实;二是对二人同遭贬谪、半生流落的共同际遇的感慨,抒发了失友后前路茫然的孤苦怅惘。情感真挚沉郁,无刻意藻饰,尽显儒家文人的重情重义特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
汪端明指汪应辰,“端明”是其官职端明殿学士的简称。元祐徒原指北宋元祐年间反对新法的儒臣群体,这里代指南宋反和主战的同道中人。艰虞指艰难忧患的处境。存没指活着和去世的人,“没”通“殁”。穷涂通“穷途”,指走投无路的处境。这些字词都是宋代诗文常用的书面语,没有生僻含义。
逐句白话释义
首句意思是当年我们的好友群体人才兴盛,都是传承正道的主战同道。第二联意思是我们一起在艰难忧患中流落异乡,如今一半的人已经离世,只剩下叹息。第三联意思是回看我自己本来没有什么能耐,有幸遇到您之后才不觉得孤单。尾联意思是现在我只能为您的离世痛哭一场,这一刻就觉得自己走到了穷途末路。
核心主旨概括
这首诗是南宋理学家朱熹为悼念逝世的挚友汪应辰创作的挽诗。全诗追忆了两人同遭贬谪、共患难的过往经历,抒发了失去挚友的深切悲痛,也暗含了对同道中人不断凋零、个人前路茫然的身世感慨,整体情感真挚朴实,没有华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
元祐党争历史学
诗句中提到的“元祐徒”对应北宋历史上的元祐党争事件。北宋宋哲宗元祐年间,旧党大臣执政废除王安石新法,后来新党重新掌权后将旧党大臣列为奸党,刻元祐党籍碑进行打压。南宋时期主战派文人常以元祐旧党自比,指代自己是坚持正道的群体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用2-3的节奏断句,比如“先友/当年盛,斯文/元祐徒”。整体语气要低沉平缓,首联读的时候带追忆的语气,颔联加重悲伤的语气,颈联带感激的语气,尾联要读得沉重,语速放慢,体现悲痛的情绪。不要读得过快,也不要有过多的起伏。
句式仿写指导
这首诗的颔联“艰虞共流落,存没半呜呼”是典型的对仗句式,前后两句字数相同、词性相对、语义相关。仿写的时候可以先确定要表达的核心内容,比如写同窗离别,可以仿写为“寒窗同苦读,离别各奔波”,注意前后句的对应关系,不用刻意追求平仄,语义通顺连贯即可。
名句应用指导
名句“艰虞共流落,存没半呜呼”适合用在回忆共同经历磨难的亲友离世的场景。比如写纪念疫情期间离世的抗疫同行的文章时,可以用这句来表达大家共同奋战、有人不幸牺牲的悲痛心情。也可以用在回忆抗战时期老兵经历的文章中,体现战友牺牲的悲痛。
关联知识图谱
汪应辰酬唱赠答
汪应辰是南宋著名主战派大臣、学者,官至端明殿学士,是朱熹的挚友,两人政治立场一致,多有学术往来。本诗是朱熹为悼念汪应辰逝世专门创作的挽诗,是研究二人交游关系的核心史料。

名句 CLASSIC LINES

艰虞共流落,存没半呜呼
该句为全诗核心名句,以极简的对仗句式概括了南宋主战派群体的共同命运,情感冲击力极强。后世常用于描述动荡时代同道中人共同遭遇磨难、生死相隔的场景,是朱熹诗作中传播度较高的写实名句。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待