卧龙之游钱通守得江字不及赋诗已解维矣熹用其韵纪事以赠并附卷末

君行安所适,冲风溯涛江。

传闻阆州好,未见心已降。

邀君康山游,听此巨壑淙。

班坐酌溪石,幽寻憩云窗。

劝君尽此杯,锦帆已稠杠。

明年傥来东,鸣铙建高幢。

访我深涧底,晤言绝纷咙。

城南且细说,慰我心悾悾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感期许 · 送别
创作背景
赠别纪事
本诗作于南宋朱熹居闽北期间,作者与钱姓通守同游卧龙胜景,行酒赋诗期间钱通守分得“江”字韵。尚未完成赋诗,钱通守便因公务紧急解缆出发前往阆州赴任。作者为记录此次同游经历,也为表达对友人的赠别之意,步“江”字原韵创作本诗,附于友人随行的诗卷之末。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴。全篇每句基本为七字,押韵规则较为宽松,不强制要求对仗与平仄合规。相较于近体格律诗,七言古诗的创作自由度更高,适合抒发跌宕起伏的真挚情感,在唐宋时期均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是与友人同游未尽、骤然分别的不舍之情。第二层是对友人即将赴任的阆州风土的向往,以及对友人仕途顺遂的美好期许。第三层是邀约友人他日东归时到访重逢,畅叙幽怀的真挚期盼,整体情感质朴厚重,毫无虚饰之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
通守是宋代对州郡通判的别称,是地方副级行政长官。阆州为古代地名,今属四川阆中一带。康山是武夷山脉余脉的一座山,也叫卧龙。淙指的是溪流瀑布的流水声。班坐指的是依次落座。稠杠指的是船帆的桅杆已经支好。傥通倘,意思是如果。悾悾形容心中空落落的样子。纷咙指的是俗世的嘈杂声响。
逐句白话释义
朋友你这是要去往哪里呢,迎着大风溯流而上驶向波涛滚滚的江面。我早就听说阆州是个好地方,还没亲眼见过就已经心神向往。之前我邀请你一同游览康山,一起听这深谷里瀑布流淌的清脆声响。我们依次坐在溪边的石头上饮酒,探寻幽景累了就憩息在被云雾环绕的窗边。我劝你再喝完这杯酒,你船的帆已经挂在桅杆上即将出发。明年如果你能回到东边来,一定会敲着铜铙、立着高高的仪仗旗帜。到时候你来这深涧边找我,我们可以畅所欲言完全不用被俗世的嘈杂打扰。到时候我们在城南慢慢细聊,也好慰藉你走之后我空落落的心情。
核心主旨与内容概括
本诗是朱熹为赠别即将赴阆州任职的友人钱通守所作。全诗记录了二人同游康山的美好经历,抒发了朋友骤然分别的不舍之情。同时也表达了对友人赴任后仕途顺遂的美好期许,以及殷切期盼友人他日东归时能再次会面畅叙的真挚心意。全诗没有华丽的辞藻,完全以质朴的语言流露真情,十分具有感染力。
跨学科 · 是什么
阆州地理地理学
阆州就是现在的四川省阆中市,位于嘉陵江中游。自古以来就是川北地区的重要交通枢纽和商贸重镇,境内风景秀丽,文化古迹众多。唐代大诗人杜甫也曾经在阆州居住过,留下了不少描写阆州风土的诗作。阆州如今还是全国著名的历史文化名城,保存有完好的古城建筑群。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓,情感要真挚朴实,不需要夸张的语调起伏。开头两句可以略带疑惑的语气,语速稍慢。描写同游的四句要读得轻快,体现出游赏时的愉悦心情。劝酒的两句要略带不舍的语气,语速放缓。邀约重逢的四句要读得坚定有力,体现出殷切的期盼。最后两句要读得低沉一些,体现出分别后的怅惘之感。
句式仿写指导
本诗的“未见心已降”句式可以用来表达对某个地方或者某件事物的向往,比如可以仿写“听闻西湖美,未见心已降”。另外“明年傥来东,访我深涧底”的邀约句式也可以仿写,比如“他日若归乡,访我竹篱旁”。仿写时要注意保持句式的质朴感,不用堆砌华丽的辞藻,只要真情实感自然流露就好。
名句应用场景
“明年傥来东,鸣铙建高幢。访我深涧底,晤言绝纷咙”这几句适合在送别友人的时候使用。比如送朋友去外地工作或者上学时,可以用这几句表达对朋友未来发展的美好祝愿,以及期盼朋友回来之后再相聚的心情。也可以用在给朋友的书信末尾,表达想念和邀约见面的心意。
关联知识图谱
《奉同张敬夫城南二十咏》同作者
《奉同张敬夫城南二十咏》也是朱熹所作的赠别纪游类诗作,和本诗风格类似,都以质朴的语言表达真挚的情感,适合喜欢本诗的读者拓展阅读。
兰亭雅集文化关联
兰亭雅集是东晋时期王羲之组织的文人雅集,活动中就采用了分韵赋诗的形式,是已知较早的分韵赋诗记载,和本诗中的雅集活动属于同一种文化传统。

名句 CLASSIC LINES

明年傥来东,鸣铙建高幢。访我深涧底,晤言绝纷咙
这四句直白道出作者对友人的重逢邀约。文辞质朴无华,情感真挚恳切,历代朱子诗选本均将这四句作为本诗的核心选段收录。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待