咏红白莲

红白莲花共一塘,两般颜色一般香。

宫娥梳洗争先后,半是浓妆半淡妆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 审美 · 自然
月份六月
创作背景
晚年居乡观物有感而作
本诗为杨万里晚年辞官归隐吉州吉水期间,日常游览郊野观见池塘中红白莲花同时盛放的景致,有感而作,属于其诚斋体风格成熟阶段的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严整,是宋代文人常用的咏物创作体裁,本诗完全符合平起首句入韵的七绝正体格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人观见红白莲同开景致的欣喜喜爱之情,暗含对不同风格的美可共存共赏、和而不同的审美意趣的认同,整体基调轻松活泼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宫娥指古代宫廷里的宫女。浓妆指色彩艳丽的妆容。淡妆指素雅清淡的妆容。共指一同、共同。般指种、类。整首诗的字词都非常浅白,没有生僻字,符合诚斋体通俗活泼的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是红色和白色的莲花生长在同一个池塘里。第二句的意思是两种不同的颜色,却有着一样的清香。第三句的意思是这些莲花就像宫廷里的宫女争抢着先后梳洗打扮。第四句的意思是一半是浓艳的妆容,一半是淡雅的打扮。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了盛夏池塘里红白两种莲花同时盛放的美丽景致。诗人用生动的拟人手法,把莲花比作梳洗打扮的宫女,写出了红白莲各自的美感和和谐共存的状态。整首诗风格轻松活泼,表达了诗人对眼前自然景致的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
莲的品种特征植物学
我们日常见到的莲花主要有红色和白色两个常见的栽培品种,这两个品种的生长习性非常接近,完全可以在同一个池塘里种植,并且花期一致,所以会出现红白同塘盛放的景象。红白莲花的香气成分差异很小,普通人闻起来基本没有区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用轻快活泼的语气。断句方式为:红白莲花/共一塘,两般颜色/一般香。宫娥梳洗/争先后,半是浓妆/半淡妆。每句的第二个停顿处可以稍作拖音,读出诗句的节奏感。
句式仿写指导
大家可以仿写“两般XX一般X”的句式,用来描写两种不同事物有共同特征的场景。比如可以写“两般瓜果一般甜”“两般衣裳一般暖”“两本书籍一般有趣”等等,仿写的时候要注意前后事物的对应关系,符合日常认知。
名句写作应用
“半是浓妆半淡妆”这句可以用在描写风景、审美差异的作文里。比如写春天的公园,有艳红的桃花也有素白的梨花,就可以用“半是浓妆半淡妆”来形容景致的层次丰富。或者写街头的穿搭,不同风格的衣服都很好看,也可以用这句来形容。
关联知识图谱
诚斋体同属诗人创作风格
这首诗是杨万里诚斋体的典型作品。诚斋体的特点是语言浅白通俗,风格活泼自然,善于捕捉日常小场景的趣味,经常用拟人手法描写事物,本诗完全符合这些特征。

名句 CLASSIC LINES

两般颜色一般香,半是浓妆半淡妆
这两句是本诗的核心名句,既精准点出了红白莲的特征,又创造了极具画面感的审美意象。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待