酬杨侍郎凭见寄

十年毛羽催颓,一旦天书召回。

看看瓜时欲到,故侯也好归来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感思乡 · 期许 · 贬谪
创作背景
宝历二年酬答杨凭赠诗
本诗作于唐敬宗宝历二年(公元826年),作者时任和州刺史,刚接到朝廷召回洛阳的诏书,恰逢刑部侍郎杨凭寄诗问候邀约,便创作此诗作为酬答,直接回应了友人的邀约。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的六言绝句,每句固定六字,全诗共四句,二、四句押韵,格律要求相对七言、五言绝句更为宽松。六言绝句起源于汉代乐府,魏晋时期逐步定型,唐代涌现出大量名家创作,在古典诗歌体裁中属于小众但特色鲜明的类别。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:第一层是对多年贬谪生涯、仕途受挫的沉郁感慨,第二层是接到朝廷召回诏书的欣慰释然,第三层是对友人关怀的感念,以及任期届满即将归京与友人相聚的热切期盼,情感克制又饱含温度。

基础解读 READING

语文核心知识
毛羽摧颓
这里的毛羽用来比喻人的仕途境遇、精神状态,摧颓是消沉、受挫的意思。整词指作者多年贬谪以来,仕途不顺,精神也受到消磨,是很形象的比喻说法,没有生僻含义,普通读者很容易理解。
天书
这里的天书不是指神话里的天界文字,而是古代对皇帝诏书的尊称,因为是天子颁布的文书,所以叫天书。本诗里的天书就是朝廷召回刘禹锡回洛阳任职的正式诏书,是古代官方文书的常见尊称用法。
瓜时
瓜时指官员的任职期满的时间,源自古代的典故,意思是到了瓜成熟的时节,就会有人来替换任职的官员。本诗里指刘禹锡在和州的刺史任期马上就要到了,很快就可以卸任离开,是常用的典故表达。
故侯
故侯是对曾经担任过高官的人的尊称,这里是刘禹锡自称,因为他之前在朝廷担任过监察御史等要职,后来被贬到地方,所以用故侯来称呼自己,带有一点自谦又不失身份的意味,符合古代文人的表达习惯。
全诗白话释义
前两句的意思是十多年来我仕途不顺,精神受挫,忽然接到了天子的诏书召我返回京城。后两句的意思是眼看着我任职的期限马上就要到了,我这个旧日的官员也该回来了。整首诗意思直白,没有晦涩的内容,很容易读懂。
全诗主旨与内容概括
这首诗是刘禹锡写给友人杨凭的酬答诗,杨凭之前寄诗给刘禹锡邀约他归来,刘禹锡刚好接到朝廷的召回诏书,就写了这首诗回应。全诗既说了自己这些年的不顺,也表达了接到诏书的开心,还告诉友人自己很快就会任满归来,能和友人相聚了,整体情感很真切,没有华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
瓜时典故历史学
瓜时这个说法来自先秦时期的历史记载,古代就有官员任职满一定期限就会被替换的制度。本诗里用这个典故,就是说自己的任期马上到了,很快就能离开和州回京城,这个典故从古到今都有人用,意思从来没有变过。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,第一句要读得稍慢、低沉,体现出多年贬谪的沉郁感,第二句语速稍快,语调上扬,体现出接到诏书的惊喜感。第三句语气平缓,带一点期许的感觉,第四句语调明快,体现出即将归来的开心。每句六字可以拆成两个三字停顿,比如十年/毛羽摧颓,这样断句节奏更清晰,也更容易读出情感。
句式仿写指导
这首诗是六言四句的结构,每句都是陈述事实加情感的表达,仿写的时候可以先确定自己要表达的核心内容,比如毕业、旅行、归家这类主题,然后每句写六个字,第二句和第四句押韵就可以。比如仿写毕业主题可以写:四年同窗相伴,一朝各赴山海。待到重逢之时,你我仍是少年。这样的句式和原诗结构一致,读起来朗朗上口,很适合用来表达阶段性的心情。
名句应用示例
“看看瓜时欲到,故侯也好归来”这句诗很适合用在即将结束某个阶段任务、要回到原来的地方的场景里。比如你在外地出差很久,马上要结束任务回公司,就可以在给同事的消息里用这句,表达自己很快就回来的意思。或者有人在外挂职,任期快满要回原单位,也可以用这句来回应亲友的问候,既有文化感又很贴切,不会显得生硬。
关联知识图谱
及瓜而代同典故
本诗的瓜时典故源自《左传》中的及瓜而代典故,二者都用来指代官吏任期届满将被替换,含义完全一致,是古典诗词中常用的历史典故,普通读者都能理解其含义。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》同作者|同主题
这首诗和《酬乐天扬州初逢席上见赠》都是刘禹锡被贬遇召回时创作的酬赠诗,都表达了贬谪多年遇赦召回的感慨与欣悦,属于同一时期同一主题的作品,内容上有很强的关联性。

名句 CLASSIC LINES

看看瓜时欲到,故侯也好归来
这两句本诗核心名句,化用先秦经典典故,语意直白又饱含深意,既点明了自己即将任满归京的时间节点,又暖心回应了友人的邀约。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待