赠别约师

师逢吴兴守,相伴住禅扃。

春雨同栽树,秋灯对讲经。

庐山曾结社,桂水远扬舲。

话旧还惆怅,天南望柳星。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 送别
创作背景
赠别禅僧创作背景
本诗作于唐代长庆年间,诗人游历湖州时与禅僧约师、时任吴兴太守交游共居,后约师将乘船前往桂水流域弘法,诗人为赠别友人创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的重要体裁,全篇共八句,每句五字,要求平仄协调、中间两联对仗工整,初唐时期定型后成为唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国古典诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对过往与约师共居交游温馨时光的怀念,二是对约师远赴岭南弘法志向的赞许,三是送别友人时真挚的不舍与怅惘,情感真挚深沉,无刻意悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
禅扃指禅门,代指寺院;扬舲指扬帆乘船;柳星是二十八宿之一的柳宿,古代星占学中对应南方地域。这几个字词是理解本诗的核心基础,没有生僻含义,符合唐代诗文的常用语境。
逐句白话释义
首联:约师当年遇到吴兴太守,相伴一同住在寺院里。颔联:春日下雨时我们一同栽种树木,秋天夜里点着灯共同讨论佛经。颈联:你曾在庐山加入修行社团,如今又要乘船远去桂水一带弘法。尾联:说起旧事我心中满是惆怅,望着南天对应柳宿的方向为你送行。
核心主旨概括
本诗是诗人赠别禅僧约师的作品,追忆了两人过往共同生活、切磋佛法的美好时光,抒发了离别时的怅惘不舍,也赞许了约师四处弘法的修行追求,情感真挚自然,没有刻意煽情的内容。
跨学科 · 是什么
庐山结社典故历史学
庐山结社是中国佛教史上的著名事件,是文人与僧人交往的代表性雅事,大家普遍通过这个典故来指代高僧与志同道合的人共同修行的经历,理解这个典故就能明白约师的高僧身份。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句五言分为二三停顿,首联语气温和平缓,读出交代背景的感觉;颔联语气稍暖,读出回忆往事的温馨感;颈联语速稍扬,读出对友人远行的赞许;尾联语速放缓,读出怅惘的情绪。
基础句式仿写
可以模仿颔联的并列对仗句式,选取两个不同时节的典型场景,表达共同经历的深厚情谊,比如可以仿写为“夏风同赏荷,冬雪共围炉”,用不同季节的场景体现共同相处的美好时光。
名句写作应用
“春雨同栽树,秋灯对讲经”可以用在回忆同窗、道友、同事共同奋斗、互相切磋的过往经历的场景,比如写母校回忆的作文里可以用这句来形容师生共同学习生活的时光,也可以用在怀念老友的文章里。
关联知识图谱
慧远白莲社同典故
本诗“庐山曾结社”一句化用东晋慧远法师在庐山组织白莲社的典故,用来点明约师的修行经历,体现约师修为高深、交游广阔的特点。

名句 CLASSIC LINES

春雨同栽树,秋灯对讲经
此联对仗工稳自然,以春雨秋灯之景写共同修学之谊,意境清雅,为诗中佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待