和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵 柳絮

陶令生涯漉酒巾,门前种柳万条新。

花今吹作蓬莱雪,曲旧得于关塞人。

应与残红闲是伴,不随舞蝶去争春。

可怜轻质都无定,一落银河莫问津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 羁旅 · 闲适
创作背景
北宋馆阁唱和
本诗作于北宋仁宗年间,是梅尧臣任职馆阁校勘期间,与同僚范景仁(范镇)、王景彝(王畴)的宫中同题唱和作品,为次韵二人咏柳絮原诗而作,属于馆阁文人日常酬唱的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国传统古典诗歌的重要体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句五十六字,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵,是宋代文人唱和常用的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是以柳絮自况,表达不趋炎附势、安于闲淡的人生志趣,二是借柳絮漂泊无定的特质,暗含对人生际遇浮沉不定的轻微怅惘,整体情感基调淡远平和,无激烈悲喜表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处重点字词是“漉酒巾”,指陶渊明用来过滤酒的头巾,是古代隐士随性自在生活的代表性典故。第二处是“蓬莱雪”,这里是把柳絮比作蓬莱仙山上的白雪,突出柳絮洁白轻盈的特点。第三处是“关塞人”,指古代北方边塞的军民,《折杨柳》曲最早就是从边塞地区流传开来的。第四处是“莫问津”,化用了桃花源记中“无人问津”的典故,意思是不用询问来路与去向。
逐句白话释义
第一句的意思是陶渊明平生随性自在,常用头巾滤酒,生活洒脱不羁。第二句说他的门前种了很多柳树,春天到来万千枝条都抽出了新芽。第三句写如今柳絮被风吹起,就像蓬莱仙山上飘落的白雪一样洁白轻盈。第四句说与杨柳相关的旧曲子,最早是从边塞的军民那里流传过来的。第五句说柳絮应该和飘落的残花做悠闲的同伴。第六句说它不会跟着飞舞的蝴蝶一起去争抢春天的风光。第七句写让人怜惜的是柳絮质地轻盈,从来没有固定的去处。第八句说它一旦飘落到银河里,就不用再询问渡口和去向了。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的咏物诗,整首诗都围绕柳絮展开描写,开头用陶渊明爱柳的典故引出吟咏对象,中间刻画了柳絮洁白轻盈、不与百花争春的特点,结尾点出柳絮漂泊无定的特质。诗人借柳絮的形象来比喻自己的人生追求,表达了自己不愿意趋炎附势、追求功名利禄,想要过安闲自在生活的志向,同时也流露出一点对人生际遇漂泊不定的感慨。整首诗的语言非常朴素平淡,没有华丽的修饰,情感表达也很含蓄内敛。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓舒缓,符合诗歌淡远的基调。首联读的时候语速稍慢,读出悠然的感觉,“万条新”三个字可以稍加重音,突出春日柳树的生机。颔联“蓬莱雪”三个字语调稍扬,读出柳絮轻盈的质感,“关塞人”三个字语调稍沉,带出悠远的感觉。颈联是核心名句,读的时候可以稍作停顿,“闲是伴”“不争春”两处加重音,突出柳絮的品格。尾联读的时候语调稍缓,读出轻微的怅惘感,最后三个字“莫问津”可以稍微拉长读音,留下余韵。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“应与残红闲是伴,不随舞蝶去争春”的对仗句式,结构为“应与+名词+状态+是伴,不随+名词+动作+行为”。比如写菊花可以仿写为“应与疏篱闲是伴,不随群艳去争秋”,写梅花可以仿写为“应与寒雪闲是伴,不随暖芳去争春”。仿写的时候要注意前后两句的对仗工整,词性相对,同时要贴合所描写事物的品格特点,不要生硬堆砌词语。
名句应用场景
核心名句“应与残红闲是伴,不随舞蝶去争春”可以用来描写不慕荣利、安于平淡的人生态度。比如在写关于坚持自我、不随波逐流的作文时可以用这句话,比如“在人人都追求快速成功的当下,我们不妨多一点‘应与残红闲是伴,不随舞蝶去争春’的心态,沉下心来做好自己的事,不必盲目跟风争抢不属于自己的东西”。也可以用来描写淡泊名利的人物,比如用来形容老一辈学者潜心学术、不追名逐利的品格。
关联知识图谱
陶渊明生平与创作同典故
本诗首联用陶渊明漉酒巾、种柳的典故引出吟咏对象,陶渊明是中国古代隐士文化的代表人物,其“不为五斗米折腰”的品格与本诗表达的安闲自适志趣一脉相承。
汉乐府横吹曲同意象
本诗颔联提到的杨柳旧曲即《折杨柳》,是汉乐府横吹曲的经典曲目,多用来表达送别、思乡的情感,是中国古典诗词中杨柳意象的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

应与残红闲是伴,不随舞蝶去争春
该句以拟人手法刻画柳絮不与百花争春、甘愿伴随残红的安闲品格。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待