送叶都官赴蜀州倅

每有人之蜀,先凭问海棠。

徒知花底醉,不报树头芳。

上马秋风急,登山古路长。

西南生片月,遥想见清光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感祝愿 · 送别
创作背景
北宋庆历年间送别创作
本诗创作于北宋仁宗庆历年间,作者时在汴京任职,送别任刑部都官的叶氏赴蜀州担任通判副职,因素来听闻蜀州海棠盛名,故以海棠、秋月为意象创作此送别诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,中二联对仗工整,符合宋代五律创作的通用规范,是宋代送别诗的典型体裁选择。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对蜀地海棠风物的长久惦念,二是送别友人赴任的不舍牵挂,三是对友人官途清正、前路顺遂的美好期许,情感表达克制温润,符合梅尧臣诗歌的平淡风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
都官是宋代刑部下辖都官司的官员称谓,主要负责刑狱相关事务。倅是宋代地方州县副职官员的别称,这里指蜀州通判。蜀州是宋代行政区域,对应今天的四川省崇州市。之是动词,意思是前往、去到。凭是托付、委托的意思。你可以通过这些注释快速读懂全诗的基础内容。这些字词都是宋代诗文的常见用法,没有生僻的通假字或古今异义现象。
逐句白话释义
每当有人要前往蜀地的时候,我总是先托付对方帮忙打听当地海棠的情况。之前只知道人们会在海棠花下醉酒游玩,却从来没有人回来告诉我海棠枝头盛放的美景。你迎着急切的秋风上马出发,登山前行的古路看起来漫长又遥远。西南方的天空升起一弯新月,我远远地想象着你正沐浴在清朗的月光里的样子。释义完全贴合原文本意,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别友人前往蜀州赴任时创作的作品。全诗先从自己一直惦念蜀地海棠的小事切入,再描写友人上路时的场景,最后借西南方升起的秋月,寄托了对友人的牵挂和美好的祝愿。整首诗的语言非常朴素平实,没有华丽的辞藻,但蕴含的情感十分真挚动人。你很容易就能从诗句中感受到诗人对友人的深厚情谊。这是宋代送别诗里非常有代表性的平淡风格作品。
跨学科 · 是什么
蜀州地理位置地理学
蜀州对应的今天的行政区划是四川省崇州市,位于成都平原西部,距离成都市区约25公里。这片区域属于亚热带季风气候,全年温暖湿润,非常适合植物生长。你现在去崇州,还能看到很多种植历史悠久的海棠树。崇州至今仍是四川著名的海棠观赏胜地,每年春天都会举办海棠文化节。当地的海棠品种很多,既有原生的野生品种,也有历代培育的观赏品种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓温和,不要太急促。首联两句可以读得稍慢,读出诗人惦念海棠的悠然感,“问海棠”三个字可以稍作重读。颔联要读出略带遗憾的语气,“不报树头芳”可以稍轻读。颈联节奏稍快一点,“秋风急”“古路长”重读,读出行路的萧索感。尾联要读得悠远柔和,“遥想见清光”语速放慢,尾音稍拖,读出祝福的温润感。你多练习几遍就能找到合适的语气节奏。
句式仿写指导
你可以仿写这首诗借日常小事切入情感的写作手法,也可以仿写“西南生片月,遥想见清光”的虚实结合句式。仿写的时候可以先找一个具体的小意象作为情感的载体,比如桂花、冬雪、晚风等,再写自己对远方人的想象。举个简单的仿写例子:“江南飘桂雨,遥想见馨香”,和原句的结构是一致的。这种仿写方式很简单,你很容易就能掌握。平时写作的时候可以多练习这种写法,能让你的文章更有韵味。
名句写作应用
“西南生片月,遥想见清光”这句名句可以用在很多日常写作场景里。你给远方的朋友写明信片的时候可以用这句话,表达你对朋友的思念和祝福。你写送别相关的作文的时候也可以引用这句话,让你的作文更有文采。你给去外地工作或者上学的亲友写祝福语的时候,也可以化用这句话,表达你的牵挂。这句话的适用场景非常广泛,而且不会显得过于华丽浮夸,很符合日常表达的需求。你下次写相关内容的时候可以试着用一下。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都是送别友人前往蜀地赴任的经典诗作,都以开阔的格局表达送别祝愿,没有陷入传统送别诗的悲戚情绪。你可以对比阅读两首作品,感受不同朝代送别诗的风格差异。两首作品的核心情感都是积极向上的,适合作为送别主题的延伸阅读内容。
梅尧臣其他送别诗同作者|同体裁
梅尧臣一生写过近200首送别诗,风格都以平淡真挚著称,这首是其中的代表性作品。你如果喜欢这首诗的风格,可以去读他的其他送别作品,比如《鲁山山行》《东溪》等,都能感受到他一贯的写作特点。他的送别诗很少有悲苦的情绪,大多都带着温和的祝福。

名句 CLASSIC LINES

西南生片月,遥想见清光
本句以虚实结合的手法借秋月寄寓送别祝愿,意象澄澈温润。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待