吴资政挽词二首 其二

峨峨陉土厚,自古葬贤人。

百尺不逢水,千年空闭春。

夜台埋琬琰,陇道刻骐𬴊。

西望缘缨泪,曾无幕府宾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激
创作背景
北宋嘉祐三年悼吴育作
本诗创作于北宋仁宗嘉祐三年(公元1058年),时任国子监直讲的梅尧臣为悼念刚刚逝世的资政殿学士吴育所作,为同题组诗的第二首。吴育生前官至参知政事,为官清正刚直,素有贤名,曾赏识梅尧臣的才学,故梅尧臣作此组挽词寄哀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是宋代挽诗的典型作品。挽诗是古代专为悼念逝者创作的诗歌体裁,要求情感真挚、用典贴合逝者身份。五言律诗全篇八句四十字,格律严谨,中间两联需对仗。该体裁在宋代士大夫阶层应用广泛,多用于悼念同僚、亲友与先贤。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对已故资政殿学士吴育清正贤德的高度推崇,二是对贤臣骤然离世的深切痛惜,三是诗人感念吴育生前赏识之恩的哀伤怅惘。情感表达肃穆克制又饱含真情,符合传统挽诗的情感表达规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“陉土”,指太行山陉口一带的厚重土层。“夜台”是古代对坟墓的别称,因为坟墓幽暗不见天日,如同夜晚的台阁。“琬琰”原本指两种珍贵的美玉,这里代指逝者高洁的品德与出众的才学。“骐𬴊”即麒麟,是古代传说中的瑞兽,这里指墓碑上雕刻的麒麟图案,象征逝者的功绩与地位。“缘缨泪”指泪水打湿了系帽子的丝带,代指诗人落泪。“幕府宾”指在高级官员的府中担任幕僚的宾客。所有字词的含义都贴合挽诗的语境,没有生僻的引申义。
逐句白话释义
第一句的意思是高高的太行山陉口土层十分厚重,自古以来这里就是安葬贤人的好地方。第二句的意思是在这里挖地百尺也不会碰到地下水,千年来地下的春色都被静静地封闭着。第三句的意思是幽暗的坟墓里埋葬着像美玉一样品德高尚的贤者,墓前官道旁的墓碑上刻着麒麟的图案。第四句的意思是我向西望着墓地的方向,泪水忍不住打湿了帽带,遗憾自己再也没有机会成为您幕府中的宾客了。翻译完全贴合原文的意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人梅尧臣为悼念已故贤臣吴育创作的挽词。全诗先从安葬地的厚重土层写起,点明这里自古就是安葬贤人的地方,接着描写墓地的环境特点,再用美玉和瑞兽比喻逝者的高洁品德与卓越功绩,最后直抒胸臆,表达自己对逝者离世的痛惜,以及感念逝者生前赏识的哀伤之情。全诗内容简洁,情感真挚,没有浮夸的修饰。
跨学科 · 是什么
资政殿学士官职历史学
题目中的“吴资政”指的是曾任资政殿学士的吴育。资政殿学士是北宋时期的高级贴职,一般授予罢政的宰相、参知政事等高级官员,地位十分尊崇,享受很高的礼遇。获得这个职位的官员都是朝廷公认的贤能之臣,在士大夫阶层有很高的声望。这个官职是宋代优待高级文官的制度体现,没有实际的行政职权,但是代表着朝廷对官员过往功绩的认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要保持肃穆低沉,符合挽诗的哀悼基调。断句可以按照音节和语义划分:峨峨/陉土/厚,自古/葬/贤人。百尺/不逢/水,千年/空闭/春。夜台/埋/琬琰,陇道/刻/骐𬴊。西望/缘缨/泪,曾无/幕府/宾。首联要读得厚重平稳,突出葬地的肃穆感;颔联要读得稍缓,带出悲凉的氛围;颈联要读得略带崇敬感,突出对逝者的推崇;尾联要读得低沉哀伤,带出诗人的痛惜之情。诵读的时候要注意避免语速过快或者语气过于轻快,不符合诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“自古葬贤人”的判断句式,用于写悼念、怀古类的内容。首先确定要描写的对象,比如“青山埋忠骨”“湘江留屈子”这类结构,前半句点明地点或者环境,后半句点明对应的人物或事件。也可以仿写“夜台埋琬琰,陇道刻骐𬴊”的对仗句式,用意象来比喻人物的品德或功绩,比如“青山藏浩气,青史载功名”,上下句对仗工整,意象对应。仿写的时候要注意句式结构一致,意象的喻义要贴合描写的对象,不要出现搭配不当的问题。
核心名句写作应用
核心名句“夜台埋琬琰,陇道刻骐𬴊”可以用于悼念类的写作场景中。比如写悼念为国家作出突出贡献的院士、英雄的文章时,可以引用这句诗,用来赞美逝者的高洁品德与卓越功绩,表达对逝者的崇敬与追念之情。也可以用于写缅怀先烈的文章、祭文、悼词中,能够增强文字的厚重感与感染力。应用的时候要注意贴合悼念的场景,不要用在喜庆或者无关的写作内容中,避免不符合语境。
关联知识图谱
吴资政挽词二首 其一同组作品
这两首诗是梅尧臣同时为悼念吴育创作的同题组诗,内容互补,第一首侧重写吴育的生平功绩,第二首侧重写悼念的情感,都是宋代挽诗的代表作品。两首诗共同收录在《梅尧臣集编年校注》中,创作时间相同,创作背景一致。

名句 CLASSIC LINES

夜台埋琬琰,陇道刻骐𬴊
该句是本诗核心名句,对仗工整,用典贴切,既以美玉喻逝者的高洁品德,又以瑞兽喻逝者的功绩地位,是宋代挽诗中写悼贤主题的经典语句。后世多引用该句悼念德高望重、功绩卓著的逝者,广泛应用于各类悼念类文学作品与应用文中。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待