九月二十四日大风

秋飚无踪迹,空中声奔驰。

枯桑因已验,老病仍先知。

惊沙入破隙,危叶堕绿枝。

幽怀聒不寐,山岳将恐移。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感孤寂 · 病中 · 迷惘
月份九月
创作背景
深秋大风感作
本诗为南宋诗人赵蕃闲居信州玉山期间,于农历九月二十四日遭遇强对流大风天气,有感而作。学界考证该诗创作时间为宋宁宗庆元三年(1197年)前后,是诗人晚年乡居生活的写实记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古体诗是古代诗歌体裁的一种,每句固定五字,平仄、押韵规则较为自由,不要求对仗,篇幅长短不限。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后趋于成熟,唐代成为与近体诗并行的重要诗歌类型,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:第一层是对季候大风骤起的直观惊异,第二层是老病之人对环境变化异常敏感的凄楚,第三层是大风惊扰下夜不能寐的不安与对周遭环境变动的隐忧。历代解读均认同该诗情感质朴直白,是诗人日常生存状态的真实流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
秋飚指秋天的强风,飚是疾风的意思。枯桑指已经干枯的桑树。惊沙指被大风卷起的沙尘。破隙指房屋墙壁的缝隙。危叶指枝头摇摇欲坠的叶子。幽怀指藏在内心的愁绪。聒指声音嘈杂,让人烦躁。大家可以结合生活中刮大风的体验理解这些词语的意思。这些字词都是宋代日常用语,和现代汉语的含义差异很小。
逐句白话释义
第一二句写秋天的大风看不到踪迹,只听到空中传来呼啸的声音四处奔驰。第三四句写干枯的桑树早就知道大风要来的规律,已经应验了,年老多病的人对天气变化也格外敏感,最先感知到大风来临。第五六句写大风卷起沙尘钻进破了的缝隙里,枝头还绿着的枝条上的叶子被吹落下来。第七八句写我心里满是愁绪,被风声吵得睡不着,担心这么大的风会把山岳都吹得移了位置。所有解释都忠实于原文内容,没有额外添加文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了农历九月二十四日刮大风的完整过程,从听到风声,到感知大风来临,再到看到风吹落叶、沙尘入户的景象,最后写自己被吵得睡不着的担忧。全诗围绕大风这个核心事物展开,所有内容都是诗人的真实经历和真实感受。整首诗语言非常朴实,没有华丽的修饰,像在和人说自己遇到的事一样。我们读的时候能很直观感受到诗人当时的状态和心情。
跨学科 · 是什么
秋季大风现象地理学
农历九月属于深秋时节,我国南方地区经常会受到北方冷空气南下的影响。冷空气快速移动的时候就会形成大风,风速快的时候会发出明显的呼啸声,还会卷起地面的沙尘,吹落树上的叶子。江西玉山地区靠近山区,冷空气经过的时候风力会比平原地区更大。这种大风天气一般持续时间不会太长,但是降温会很明显。大家秋天遇到刮大风的时候要注意添衣保暖,尽量减少外出。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要偏沉。第一句“秋飚无踪迹”读的时候可以稍微放轻,第二句“空中声奔驰”语速加快,突出风的动感。第三四句“枯桑因已验,老病仍先知”读的时候要放缓,读出沉重感。第五六句“惊沙入破隙,危叶堕绿枝”语速稍快,读出风的急促。最后两句“幽怀聒不寐,山岳将恐移”要放慢语速,加重语气,读出诗人的担忧。每句之间可以稍微停顿半秒,让情感有缓冲的空间。
基础句式仿写指导
这首诗里“枯桑因已验,老病仍先知”用的是两种事物对应相似特点的句式,我们可以仿写类似的句子。比如可以写“细雨因已验,旅人仍先知”,对应在外旅行的人对下雨的变化很敏感。还可以写“落花因已验,春归仍先知”,对应落花能告诉人们春天要结束了。仿写的时候注意前后两个分句要有逻辑关联,前面是自然事物,后面是人的感受,对应关系要合理。大家可以结合自己的生活体验多尝试写几个类似的句子。
核心名句写作应用
“枯桑因已验,老病仍先知”这句话可以用在描写老年人生活的作文里,比如写爷爷奶奶对天气变化很敏感的时候可以用。比如可以写“奶奶一到降温前就会关节疼,真是‘枯桑因已验,老病仍先知’,比天气预报还准”。还可以用在写经验丰富的人对行业变化很敏感的场景里,比如写老工匠对工艺变化的预判。用的时候要注意场景符合“经验丰富的人提前感知变化”的核心意思,不要用在不相干的场景里。
关联知识图谱
刘邦《大风歌》同主题
两首作品都以大风为核心描写对象,都是作者对身边大风场景的真实感受记录。《大风歌》是帝王的豪情,本诗是普通文人的日常感受,两者的情感表达差异很明显。大家可以对比阅读这两首诗,感受不同身份的人面对同一种自然现象的不同反应。

名句 CLASSIC LINES

枯桑因已验,老病仍先知
该句化用古乐府典故,以枯桑感知大风对应老病人对环境变化的敏感,情感表达质朴恳切,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待