酬马大夫以愚献通草茇葜酒感通拔二字因而寄别之作

泥沙难振拔,谁复问穷通。

莫讶提壶赠,家传枕曲风。

成谣独酌后,深意片言中。

不进终无已,应须荀令公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 期许
创作背景
元和年间贬谪南方酬赠马总
本诗作于唐宪宗元和年间作者被贬南方期间,作者向时任岭南节度使马总(即题中“马大夫”)进献通草、菝葜泡制的药酒,收到马总所赠回应诗作,诗中用到“通”“拔”二字,作者因此创作本诗作为酬别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,初唐定型,盛唐后成为古典诗词核心体裁之一。全篇共八句,每句五字,要求格律严谨、对仗规整,是唐代文人酬赠类作品常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是被贬困厄中收到友人赠诗回应的知遇感激,第二层是身处低谷仍未消磨的进取之志,整体情感沉而不颓,暗含对友人与自身未来的双重期许,符合刘禹锡酬赠诗一贯的旷达底色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
振拔指从困境中得到解救提拔。穷通指人生的困厄与显达两种状态。提壶指提着酒壶,这里指代作者赠送药酒的行为。枕曲风是古代嗜酒隐居的典故。荀令公指三国时期的名臣荀彧,这里用来指代马大夫的贤德。茇葜也写作菝葜,是一种常见的中药材。通草也是常用中药材,可用来泡制药酒。谣指随口创作的短诗。
逐句白话释义
我就像陷在泥沙里一样难以被提拔解救,还有谁会过问我的境遇是困厄还是通达。你不要惊讶我提着酒壶来赠送给你,我家一直传承着嗜酒如命的隐居风气。我独自喝完酒之后随口创作了这首短诗,对你的深厚情谊都藏在这简短的几句话里。如果不一直向前走终究不会达成目标,现在我们需要像荀令公那样贤德的人来引领。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者被贬到南方任职期间创作的酬赠作品,作者给马大夫赠送了自己泡的药酒之后,收到了马大夫写的赠诗,诗里用到了“通”和“拔”两个字,作者因此写下这首诗来回应送别马大夫。诗里既写了自己被贬的困境,也表达了对马大夫赏识自己的感激,还抒发了自己想要积极进取的志向。整体内容贴近作者的真实生活,情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。
跨学科 · 是什么
通草与菝葜的生物属性植物学
诗里提到的通草和菝葜都是我国南方常见的植物。通草是五加科植物通脱木的干燥茎髓,颜色洁白质地轻盈。菝葜是百合科菝葜属的多年生藤本植物,根茎可入药。这两种植物在古代就常被用来泡制药酒,有一定的保健功效。现在这两种植物仍然是常用的中药材,在我国南方多个省份都有广泛种植。普通人群使用这两种药材时需要遵循医嘱,不要随意自行泡制药酒服用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联要读得低沉缓慢,停顿为“泥沙/难振拔,谁复/问穷通”,体现出作者身处困境的压抑感。颔联和颈联语速适中,停顿为“莫讶/提壶赠,家传/枕曲风”“成谣/独酌后,深意/片言中”,体现出叙事的平稳感。尾联要读得昂扬有力,停顿为“不进/终无已,应须/荀令公”,体现出作者的进取之志。整体诵读的语气要从沉郁逐渐过渡到明朗,不要过于悲伤也不要过于轻快。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联“泥沙难振拔,谁复问穷通”的句式,前半句用具体的事物比喻自己的处境,后半句用反问的形式表达内心的感慨。比如仿写为“寒云难渡远,谁复问归程”,用寒云比喻自己漂泊的处境,用反问表达对归期的期盼。仿写的时候要注意前后两句的关联性,前半句是具体的场景,后半句是对应的情感,两句的字数要相同,对仗尽量工整。日常写作中用这种句式可以增强表达的感染力,让情感表达更有力度。
核心名句写作应用
核心名句“泥沙难振拔,谁复问穷通”可以用来写关于困境、成长、机遇类的作文。比如写自己遇到挫折看不到希望的时候,可以引用这句话来表达当时的迷茫心情。比如作文片段:“那段时间我接连遭遇考试失利、比赛落选的打击,真的有种‘泥沙难振拔,谁复问穷通’的无力感,直到班主任找我谈心,我才慢慢走出低谷。”引用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌,这句话适合用在抒发低谷期感受的场景里,能够增强文字的共情力。
关联知识图谱
荀彧同典故
诗中提到的荀令公就是三国时期曹魏的名臣荀彧,荀彧曾经担任尚书令,为人贤德有才,被世人尊称为荀令公。古代诗词里经常用荀令公来指代贤德的官员或者赏识自己的贵人,是古典诗词里非常常见的典故。本诗里用这个典故来夸赞马大夫的贤德,表达自己对马大夫的敬重。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》同主题
这首诗是刘禹锡另一首非常有名的酬赠诗,同样是被贬期间回应友人赠诗的作品,两首诗的核心情感都包含了贬谪的感慨和积极进取的志向,都是刘禹锡酬赠诗的代表作品。两首诗的创作时间相差不远,都体现了刘禹锡旷达的人生态度。

名句 CLASSIC LINES

泥沙难振拔,谁复问穷通
该句为本诗核心名句,以泥沙自喻直白点出贬谪困境下无人援引的处境,把古代文人对“穷通”命运的思考融入个人际遇,语言质朴力道充足,后世常被用来形容人处于低谷时的迷茫处境,多用来引述困境中对机遇的渴望。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待