喜晴 其四

连宵骤雨喜初晴,何处残蝉不乱鸣。

晚熟岂妨秔秫好,秋声先傍竹梧轻。

纷纷云散心安在,隠隠雷收气未平。

半蔌惊魂犹未定,老农那得不惩羹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感关切 · 欣慰
创作背景
范成大晚年退居石湖所作
本诗是南宋孝宗淳熙年间,范成大辞官退居平江府石湖别业时创作的《喜晴》组诗第四首。当时江南地区连降暴雨多日,雨停后诗人观察周边农事景象有感而作,是其晚年田园诗歌系列的代表性作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典近体诗体裁中的七言律诗,起源于初唐时期,成熟于盛唐,是宋代文人常用的抒情体裁。全诗共八句五十六字,中间两联要求对仗,全诗符合平水韵押韵规则。七言律诗在古典诗歌体系中兼具格律严整性与抒情延展性,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是连日暴雨过后迎来初晴的轻松愉悦,第二层是对秋季农作物长势、农家生计的深切关怀。情感基调明快中带着沉厚的民生关切,符合范成大田园诗一贯的现实主义创作特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“秔秫”指粳稻和黏高粱,都是古代江南常见的粮食作物。第二,“竹梧”指竹子和梧桐树,是古代庭院常见的绿植。第三,“惩羹”是指被热汤烫过的人会对冷菜也保持警惕,形容心有余悸。第四,“半蔌”指被暴雨打蔫的农作物,这里用了拟人的修辞手法。所有字词的释义都贴合诗歌上下文语境,没有生僻的专业术语,适合普通读者理解。
逐句白话释义
第一句写接连下了好几晚的暴雨,终于迎来了初晴,大家心里都十分欣喜。第二句写不知道哪里的残蝉在四处鸣叫,声音到处都能听到。第三句写虽然成熟的时间晚了一点,但并不会影响粳稻和高粱的好长势。第四句写秋天的风声先吹过竹子和梧桐树,声音十分轻柔。第五句写乌云纷纷散开,之前悬着的心终于可以放下了吗。第六句写隐隐的雷声已经收住,但空气中的湿气还没有完全平息。第七句写被暴雨打蔫的农作物还像受了惊吓一样没有缓过来。第八句写经历了这次灾害的老农,怎么可能不对此心有余悸呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了江南地区连日暴雨之后初晴的自然景象,既写出了雨过天晴的轻松愉悦氛围,也写出了诗人对农作物长势、农民生计的深切关怀。全诗没有华丽的辞藻,用直白的语言记录了真实的农家生活场景,是一首典型的现实主义田园诗作。读者读完可以很直观地感受到古代农民靠天吃饭的不易,以及诗人对底层劳动者的共情。
跨学科 · 是什么
秔秫的生物属性植物学
诗句中提到的“秔”就是现在的粳稻,是水稻的一个品种,口感软糯,适合做米饭。“秫”就是黏高粱,籽粒可以用来酿酒或者做黏食。这两种作物都是我国南方地区秋季成熟的主要粮食作物,种植历史已经有几千年。古代农民会根据当地的气候和土壤条件选择合适的品种种植,来保障家庭的粮食供应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要先明快后沉缓,首联要读出欣喜的语气,语速稍快。颔联语速放缓,读出秋景的轻柔感。颈联要读出略带忐忑的语气,尾联要读出沉重的共情语气。断句的时候按照七言诗“二二三”的节奏划分就可以,比如“连宵/骤雨/喜初晴”,“何处/残蝉/不乱鸣”。诵读的时候注意发音清晰,情感自然流露就可以,不需要刻意夸张。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗首联的“景+情”句式,先写某个自然场景,再写对应的心情。比如可以写“连日阴寒喜放晴,檐下麻雀乱啼鸣”,或者“多日繁忙得空闲,郊外繁花乱入眼”。仿写的时候只要符合“前半句写背景,后半句写与之对应的动态景象”的结构就可以,不需要严格遵守格律要求。多练习这种句式,可以提升大家写景抒情的文字表达能力。
核心名句日常写作应用
“半蔌惊魂犹未定,老农那得不惩羹”这句诗,适合用在描写经历灾害或者变故之后心有余悸的场景里。比如写经历过暴雨洪涝的农户的状态,或者写经历过疫情之后大家对公共卫生的重视程度,都可以引用这句诗。引用的时候可以直接用原句,也可以化用“惩羹”的典故来形容心有余悸的状态,会让文字更有文化底蕴。
关联知识图谱
范成大《喜晴》组诗共七首同组作品
本诗是范成大《喜晴》组诗的第四首,其余六首也都是描写初晴之后的自然与农家景象,风格和主题都和本诗一致。大家读完本诗之后可以去读同一组的其他作品,能更全面地理解范成大当时的创作心境。
范成大《四时田园杂兴》六十首同主题
《四时田园杂兴》是范成大最具代表性的田园诗系列,和本诗一样都是他晚年退居石湖时创作的,都以描写江南农家生活、表达对农民的关怀为核心主题。两者的创作风格也都是直白质朴,充满现实主义色彩。

名句 CLASSIC LINES

半蔌惊魂犹未定,老农那得不惩羹
该句直白道出了经历灾害的农民对自然风险的恐惧心理,极具现实主义张力。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待