有所嗟二首 一

庾令楼中初见时,武昌春柳似腰肢。

相逢相笑尽如梦,为雨为云今不知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
追忆武昌旧遇创作
本诗作于唐文宗大和年间(公元827-835年),是诗人追忆早年游历武昌时偶遇歌伎的经历创作而成。创作动因是诗人晚年偶然想起当年的相逢场景,有感于世事变迁、旧人踪迹全无,故而写下这组感旧诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府歌行,到唐代逐渐发展成熟,是唐代诗人最常用的诗歌体裁之一。本诗完全符合七言绝句的格律规范,是唐代七绝的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感是对早年偶遇佳人的深切怀念,以及对物是人非、旧踪难寻的怅惘之感。情感层次由初见的惊艳,到追忆的温馨,最终落到如今不知去向的失落,情感表达婉转含蓄,余味悠长。历代主流解读均认为这是一首典型的感旧怀人诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
庾令指东晋名臣庾亮,他曾镇守武昌,修建了庾楼,是当地知名的名胜。春柳指春天的柳树,枝条柔软下垂。为雨为云是古代常用典故,指代行踪缥缈的佳人。尽如梦指全都像做梦一样。今不知指现在不知道对方的去向。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是当年在庾亮的楼上初次见面的时候。第二句的意思是武昌春天的柳树,就像她柔软纤细的腰肢。第三句的意思是当初我们相逢说笑的场景,现在回想起来全都像一场梦一样。第四句的意思是如今她就像巫山的云和雨一样行踪不定,我根本不知道她在哪里。释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人回忆早年在武昌庾楼上偶遇一位佳人的经历。他记得当时佳人的腰肢就像武昌春天的柳树一样柔软美好,两个人相逢说笑的场景非常温馨。现在很多年过去了,这些场景都像梦一样不真切,佳人也不知道去了哪里,诗人心里满是怅惘的情绪。全诗内容浅显易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
武昌地理位置与气候地理学
诗句里提到的武昌位于现在的湖北省武汉市,地处长江中游的南岸,属于亚热带季风气候。这里春天来得比较早,气温回升快,每年二月份左右柳树就会开始萌发新芽,长出柔软的枝条,所以春天的柳色是武昌春季非常有代表性的景观。庾楼旧址就在现在武昌的蛇山附近,是古代武昌的登高胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,每七字可以分为两个停顿,前四个字一顿,后三个字一顿,具体断句是“庾令楼中/初见时,武昌春柳/似腰肢。相逢相笑/尽如梦,为雨为云/今不知”。诵读的语气要平缓柔和,读到后两句的时候可以稍微放慢速度,带出一点怅惘的感觉,不用有太大的情绪起伏,符合诗歌含蓄的情感基调。
句式仿写指导
大家可以模仿本诗前两句的比喻句式,也就是“XX初见时,XX似XX”的结构来写初见的场景。比如写春天在西湖边遇到朋友,可以写“西子湖边初见时,西湖春水似眼波”,既写了场景,又用比喻写出了对方眼睛的明亮。仿写的时候要注意选择的喻体要和场景相关,这样写出来的句子才会自然贴切,有画面感。
名句写作应用
“庾令楼中初见时,武昌春柳似腰肢”这两句非常适合用在写回忆美好初见的文章里。比如你写自己多年前在某个地方遇到一个很美好的人,现在回想起来依然印象深刻,就可以引用这两句诗来烘托当时初见的惊艳感觉,会比直白的描述更有氛围感,也更有文化韵味。也可以用在描写武昌春日景色的游记文章里。
关联知识图谱
庾亮(东晋名臣)同典故|人物关联
诗句首句提到的“庾令”就是东晋名臣庾亮,他曾经镇守武昌,修建了庾楼,是本诗典故的核心关联人物。这个典故大家在很多古典诗词里都能见到,是非常通用的历史文化常识。

名句 CLASSIC LINES

庾令楼中初见时,武昌春柳似腰肢
这两句以春柳喻佳人腰肢的比喻手法极为精妙。该句既有对场景的生动刻画,又有对佳人姿容的传神描写,兼具画面感与情感浓度。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待