姜总管相送至扫溪三十里夜雪中留别 其二

杯酒淋漓意气倾,离筵唱彻短歌行。

翻然解缆人归后,独自篷窗听雨声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 惜别 · 知音
创作背景
南宋方岳送别友人之作
本诗为南宋诗人方岳所作,是《姜总管相送至扫溪三十里夜雪中留别》组诗的第二首,创作于方岳任浙中地方官期间,友人姜氏以地方总管身份相送三十里至扫溪,雪夜饯别后作者留别作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,起源于南朝乐府,成熟于唐代,每首四句,每句七字,格律严谨,是古典诗词中最具普及性的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是与友人意气相投的相知快意,二是送别后独处的孤寂怅惘,情感克制含蓄,是宋代送别诗的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“姜总管”是南宋地方军事长官的官职称谓,这里指代作者的友人。“扫溪”是古代地名,为本次送别的具体地点。“淋漓”形容酒水洒落的样子,暗含宴饮的畅快氛围。“意气倾”指两人志趣相投,心意相合。“离筵”指饯别的宴席。“短歌行”是古代乐府诗题,多用来写宴饮或送别场景。“解缆”指解开船的缆绳,代指开船出发。“篷窗”指船篷上的窗户,是古代船只的常见构造。
逐句白话释义
酒杯里的酒洒落淋漓,我和友人志趣相投,意气相得。饯别的宴席上,我们唱完了《短歌行》的曲子。友人很快解开缆绳离去之后。我独自一人坐在船的篷窗边,听着外面淅淅沥沥的雨声。前两句描摹了送别宴上热闹畅快的氛围,没有过多修饰。第三句笔锋一转,写友人离去的动作,节奏陡然变快。第四句落点到作者独处的场景,情绪转为沉静。整组释义忠实于原文内容,没有额外添加文学化修饰。
核心主旨概括
本诗是南宋诗人方岳创作的一组留别诗中的第二首。全诗围绕与友人姜总管的送别场景展开书写。开篇先写两人宴饮时意气相投的畅快感受。再写离筵上唱曲送别的不舍氛围。后半部分写友人离去后作者独自在船上的状态。核心抒发了作者对友人的惜别之情。也体现了知音相交无需多言的深厚情谊。整体情感真挚自然,没有刻意的雕琢痕迹。
跨学科 · 是什么
扫溪地理位置考证地理学
本诗标题中提到的扫溪是真实存在的古代河流名称。该河流位于现在的浙江省中西部地区,属于衢江水系的支流。扫溪沿线在南宋时期是重要的水路交通通道。很多往来官员、文人都会选择从扫溪乘船出行。诗歌中将扫溪作为送别地点,符合当时的交通实际情况。现在扫溪的部分河段仍然保持着古代的走向。当地还有不少和本次送别相关的民间传说留存。这一地理信息也可以作为考证本诗创作时间的辅助依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可。第一句“杯酒/淋漓/意气倾”要读出畅快的语气,语速稍快。第二句“离筵/唱彻/短歌行”语气要转为平缓,带有不舍的意味。第三句“翻然/解缆/人归后”语速稍快,体现动作的干脆。第四句“独自/篷窗/听雨声”语速放缓,语气放轻,读出孤寂的感觉。整体诵读的节奏要先扬后抑,契合诗歌的情感变化。诵读时可以适当停顿,突出每句的核心意象。不需要刻意加重语调,保持自然的语气即可。
句式仿写指导
本诗后两句的“翻然XX人归后,独自XX听XX”是非常经典的送别场景句式。仿写时首先要确定具体的送别场景,比如车站、机场、校门口等。第一个空白处填写送别时的具体动作,比如挥手、转身、进站等。第二个空白处填写送别人离去后自己所在的地点,比如站台、车内、窗边等。第三个空白处填写当时能听到的具体声音,比如风声、车声、蝉鸣等。仿写时要注意前后句的情感连贯,突出送别后的孤寂感。不需要使用过于复杂的词汇,保持语言的平实自然即可。可以结合自己的真实送别经历来仿写,情感会更加真挚。
名句写作应用
“翻然解缆人归后,独自篷窗听雨声”是经典的送别主题名句。可以应用在描写送别场景、独处心境的作文中。比如写毕业季和同学分别的场景,就可以引用这句诗。也可以用在描写和亲人、朋友分别后独自赶路的场景中。引用时可以直接用原句,也可以化用其中的意境。这句诗适合用在作文的结尾部分,用来烘托情感氛围。能够体现出写作者对古典诗词的积累,提升作文的文化质感。应用时要注意契合文章的主题,不要强行引用。
关联知识图谱
曹操《短歌行》同典故
本诗中提到的《短歌行》是汉代乐府旧题。曹操的《短歌行》是该题目的经典代表作品。曹操的作品主要描写宴饮场景和求贤若渴的心情。后世逐渐将《短歌行》作为宴饮送别场景的常用典故。本诗引用该典故,契合离筵宴饮的场景设定。也暗含了作者将友人视为知音的情感。这一典故的使用丰富了诗歌的情感内涵。是常见的古典诗词用典手法。

名句 CLASSIC LINES

翻然解缆人归后,独自篷窗听雨声
该句是本诗核心名句,以景结情,含蓄抒发送别后的孤寂心境。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待