赴连山途次德宗山陵寄张员外

常时并冕奉天颜,委佩低簪彩仗间。

今日独来张乐地,万重云水望桥山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
宝历二年赴连州途中经德宗崇陵所作
本诗作于唐宪宗元和十年(815),刘禹锡被贬连州刺史,从长安赴任途经德宗崇陵时所作,寄赠张籍。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,通常押平声韵。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟,是唐代文人最常用的抒情短诗体裁之一,在唐诗中占有极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是对唐德宗的深切追念,第二层是对昔日与友人同朝为官的过往的怀念,第三层是面对今昔变迁、自身远谪的身世怅惘,情感沉郁厚重,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“并冕”指二人一同以官员身份朝见皇帝,“奉天颜”指朝见天子。“委佩低簪”形容官员上朝时佩戴玉佩、压低发簪的恭敬仪态。“彩仗”指皇家的彩色仪仗队列。“张乐地”指曾经演奏礼乐举办朝会的地方。“桥山”是黄帝陵的所在地,这里代指唐德宗的陵寝。所有字词均为唐代诗文常用表达,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句的意思是过去我们曾经一同穿着官服朝见皇帝。第二句的意思是我们佩戴着玉佩、压低发簪,站在皇家的彩色仪仗队伍之中。第三句的意思是今天我独自一人来到曾经演奏礼乐的地方。第四句的意思是隔着万重云和水,远远眺望代指德宗陵寝的桥山方向。释义完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
全诗通过对昔日与友人同朝为官的荣耀场景,和今日自己独自途经德宗陵寝的凄凉场景的对比,抒发了对已故唐德宗的追念之情,对旧友张籍的思念之情,以及对自身多年贬谪、物是人非的怅惘之感。内容简短凝练,情感真挚厚重,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
桥山的历史典故历史学
桥山是中国古代传说中黄帝的陵寝所在地,最早出现在汉代的历史典籍中。后世的文学创作中,常用桥山来代指历代帝王的陵寝,是一个非常常见的典故。普通读者不需要了解复杂的历史背景,就能明白诗句的核心含义。该典故没有生僻的文化背景,属于中国传统文化中的通识内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要平缓低沉,带有追忆的感觉。前两句语速稍慢,“并冕”“委佩”两处可以稍作停顿,体现过去朝会时的庄重感。第三句的“独”字要重读,突出现在的孤寂之感。第四句语速进一步放缓,“望桥山”三个字可以稍微拖长音收尾,传递出怅惘的情绪。整个诵读过程不需要太大的情绪起伏,保持含蓄的情感表达即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗今昔对比的句式结构,前两句写过去的共同场景,后两句写现在的独自场景,抒发情感。比如可以写“昔日同窗游校园,并肩笑谈树荫间。今日独经旧教室,满墙板报忆当年”,仿写时要注意前后场景的对应关系,情感要统一。不需要严格遵循格律,只要结构符合即可,适合日常写作练习使用。
核心名句应用
“今日独来张乐地,万重云水望桥山”适合用在追念先辈、怀念旧友、感慨物是人非的写作场景中。比如写回到阔别多年的母校,怀念已故的老师时就可以引用该句,能够很好地传递出深切的怀念与怅惘之情。引用时不需要额外解释典故,大多数读者都能理解其核心含义,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
张籍酬唱赠答
本诗是刘禹锡寄赠给友人张籍的作品,张籍字文昌,唐代著名诗人,时任水部员外郎,与刘禹锡是同朝为官的旧友,二人多有诗歌唱和往来,交谊深厚。
桥山典故同典故
本诗中“桥山”指代帝王陵寝的用法源自黄帝陵的历史典故,是中国古典文学中非常常见的典故,大量悼怀类诗作都曾使用该典故表达对已故帝王的追念。

名句 CLASSIC LINES

今日独来张乐地,万重云水望桥山
该句以今昔对比的手法抒发物是人非的怅惘,情感含蓄深沉。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待