石上可种麻

石上可生麻,麻生岂成畦。

嫁婿得荡子,犹如太常妻。

我作少年行,长安走新街。

长安三月春,桃李百花开。

平康诸女儿,艳丽惊寒梅。

蛾眉鬭连娟,佳期不须媒。

投我以木瓜,当歌共传杯。

歌声系怀抱,知君在空闺。

期我以立春,清明未云来。

应作忆秦郎,高楼寄徘徊。

鸾胶世苦无,断续何当谐。

闺中傥相忆,薰风有时回。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 五言古体诗
情感愁思 · 相思 · 羁旅 · 闺怨
节气立春 · 清明
月份三月
创作背景
拟乐府民间创作
学界暂未考证到本诗的明确作者与具体创作年代,推测为唐至宋元时期民间文人创作的拟乐府作品。作品内容涉及唐代长安平康坊、太常官制等元素,保留了鲜明的中古社会生活特征。创作动因属于典型的民间抒情类创作,反映了当时普通民众的婚姻生活状态与情感诉求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府民歌类五言古体诗,无严格格律约束,句式自由质朴。体裁起源于汉代民间乐府,经过魏晋南北朝发展,到唐代成为文人常用的抒情体裁。这类作品多贴近民间生活,语言直白通俗,情感真挚浓烈。其文体地位介于民间歌谣和文人五言诗之间,是雅俗文化交融的产物。历代文论家将这类拟乐府作品归为“乐府古题”类,具有很高的民俗研究价值。
情感 · 解读
全诗核心情感包含双向层次,一是羁旅长安的男子对家中妻子的愧疚与深切思念,二是虚写闺中妻子独守空闺的幽怨与期盼。同时寄寓了平民阶层对婚姻聚少离多的无奈,以及对团圆的朴素向往。历代主流解读均认为本诗以男子视角切入,打破了传统闺怨诗单纯写女性视角的局限,情感表达更加饱满真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
荡子
荡子在这里指常年在外游历、不归家的男子,没有贬义色彩。古代很多普通男子为了生计或者前程,不得不长期在外奔波,留下妻子在家独守空闺。这个表述在古代民歌里经常出现,大家很容易理解它的含义。它和前面石上种麻的比喻呼应,点明了诗歌的核心矛盾。这个词没有刻意的修饰,符合民歌直白的语言风格。读者一眼就能明白女子婚姻的不幸处境。它也为后面男子的愧疚情绪做了铺垫,让情感转折更加自然。这个词的使用非常贴合民间创作的特点,充满生活气息。
太常妻
太常是古代掌管宗庙祭祀的官职,任职官员需要频繁斋戒,很少能和家人团聚。后世就用太常妻来称呼长期和丈夫分居的女子。这句诗里用太常妻的典故,比喻女子嫁给常年在外的荡子,聚少离多的处境。这个典故通俗易懂,贴合普通民众的生活认知。它的出处是《后汉书》里关于官员周泽的记载。人们用这个典故来形容婚姻里的不如意,充满了朴素的民间智慧。这个表述在古代民歌里经常出现,大家很容易理解其中的含义。它和开头石上种麻的起兴呼应,强化了聚少离多的主题。
逐句释义
石头上也能长出麻,但长出来的麻不可能连成整齐的田畦。女子嫁给常年在外的荡子,就像太常的妻子一样很难和丈夫团聚。我年轻的时候出门远游,来到长安的新街上游逛。长安的三月正是春天,桃树李树的花都开了。平康坊的各位姑娘,长得比寒冬的梅花还要艳丽。她们的眉毛弯弯又好看,和情郎约会不需要媒人介绍。她们送给我木瓜作为礼物,我们一边唱歌一边传杯喝酒。歌声牵动了我的心事,我想起你还在家里独守空闺。我之前和你约定立春的时候回家,现在清明都过了我还没回去。你应该正在想念我这个秦地的郎君,在高楼上走来走去望着我回来的方向。世上苦于没有传说中能粘断弦的鸾胶,我们分开的日子什么时候才能结束。你要是在家里想念我的话,夏天暖风吹起来的时候我就会回来了。
核心主旨
这首诗以男子的视角展开,先通过石上种麻和太常妻两个比喻,说明嫁给常年在外的男子的不幸。然后写自己在长安繁华之地游乐的场景,突然想到家中的妻子,想起自己没有遵守归期的约定,心里满是愧疚。最后安慰妻子,说夏天南风起的时候自己就会回家,表达了对妻子的思念和对团圆的期盼。整首诗语言直白,情感真挚,反映了古代普通夫妻聚少离多的生活状态,充满了朴素的人情味。
跨学科 · 是什么
麻的生长特性植物学
麻是古代常见的经济作物,人们可以用它的纤维来织布做衣服。古代农民种麻的时候,会选肥沃的土地,把麻种成整齐的田畦,方便打理和收割。如果麻长在石头上,土壤很少,养分不够,只能零散长出几株,不可能连成一片。这句诗用大家都知道的种麻常识作比喻,非常容易理解。它没有用难懂的大道理,只用生活里的常见现象就能说明核心问题。这种写法是民歌里常用的比兴手法,非常接地气。读者哪怕没有读过多少书,也能立刻明白比喻的含义。这个比喻也让诗歌的开头非常有画面感,一下子就能抓住人的注意力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,语气要质朴自然,不要刻意夸张。开头四句起兴的部分,语气要略带感慨,读出无奈的感觉。中间写长安游乐的部分,语速可以稍快一点,读出繁华热闹的感觉,但不要太兴奋,要暗藏一丝心事。到“歌声系怀抱,知君在空闺”这两句,语气要突然放缓,变得柔软,读出思念的感觉。后面写归期的部分,语气要带着愧疚和温柔,最后两句要读出笃定的承诺感。断句的时候要按照五言诗的节奏,每句两个字一顿,最后三个字连贯读,比如“石上/可生麻,麻生/岂成畦”。遇到重点字词比如“荡子”“太常妻”“立春”“清明”可以稍微重读,突出核心信息。诵读的时候要投入真实的情感,才能读出诗歌里真挚的人情味。
句式仿写
这首诗开头用的是“XX可XX,XX岂XX”的比兴句式,可以模仿这个句式写自己的生活感悟。比如写学习,可以写“平地可栽花,花艳岂无根”,比喻好成绩都是靠努力得来的,没有平白无故的优秀。写友谊,可以写“路遥可知心,心近岂惧远”,比喻真正的友谊不怕距离的考验。仿写的时候要先找一个大家都熟悉的生活现象作为开头,然后引出自己要表达的核心观点。前后两句要有逻辑关联,前面是大家都知道的常识,后面是自己要说明的道理。句式要整齐,读起来朗朗上口,符合民歌的风格。不要用太生僻的字词,尽量直白通俗,让大家一看就懂。仿写的时候可以多观察生活里的常见现象,找到合适的类比对象,写出来的句子就会很自然。
名句应用
“石上可生麻,麻生岂成畦”这句名句,可以用在写不符合客观规律的事情的作文里。比如写有些家长逼孩子学不擅长的东西,就可以用这句诗来比喻,说明违背天赋和规律的努力很难有好结果。也可以用在写乡村生活、农业相关的文章里,体现传统的农业常识。“嫁婿得荡子,犹如太常妻”这句可以用在写古代婚姻、闺怨主题的文章里,用来形容夫妻聚少离多的处境。用的时候要注意语境,符合句子本身的含义,不要乱用。日常写作里用这些名句,可以让文章更有文化底蕴,也更有说服力。用之前要先弄清楚名句的准确含义,避免用错闹出笑话。这些名句经过时间的考验,感染力比自己随便写的句子要强很多。
关联知识图谱
周泽居斋同典故
这个典故出自《后汉书·周泽传》,周泽担任太常的时候,经常在斋宫独居斋戒,妻子来看他反而被他治罪,当时的人就编了“生世不谐,作太常妻”的俗语。本诗里直接用了这个俗语的含义,来比喻夫妻聚少离多的处境。两个内容同出一源,含义完全一致。这个典故在古代很多诗文里都有引用,大家都很熟悉。它让本诗的表达更有说服力,也更有文化内涵。关联依据明确,没有争议。
《诗经·卫风·木瓜》同典故
“投我以木瓜”出自《诗经·卫风·木瓜》,原诗是“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也”,表达的是男女之间互赠礼物表达爱意的习俗。本诗里直接引用了这句诗的原文,写长安女子赠送木瓜表达好感的场景。两个内容同出一源,含义一致。这个典故大家都很熟悉,用在这里非常贴合场景。它也体现了民歌对经典作品的吸收和化用。关联依据明确,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

石上可生麻,麻生岂成畦。嫁婿得荡子,犹如太常妻
这四句是本诗的核心起兴名句,语言直白质朴,用民众熟知的生活现象和典故作比,感染力极强。后世多用来形容婚姻不顺、夫妻聚少离多的处境,不少古典戏曲、小说中都曾化用这几句诗来表达同类情感。

标签 TAGS

作者 POET

薛季宣 1134年-1173年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待