与高伯庸同游王氏坟庵归而闾丘仲时诗至因次韵贻显庵主以纪一时事二首 其二

法水堪湔垢,僧炉自淬尘。

饭炊云子熟,茶泛乳花匀。

草草情何厚,匆匆迹易陈。

他年辋川上,为画两纶巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 闲适
创作背景
南宋孝宗年间与友同游酬赠
本诗为南宋诗人周孚的唱和之作,创作于孝宗乾道、淳熙年间,当时诗人与友人高伯庸同游丹徒王氏坟庵,归来后收到闾丘仲时寄来的诗作,遂次韵写下两首诗赠予庵主显庵,记录此次同游际遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,至初唐定型。全诗共八句四十字,中间两联要求对仗,全篇符合平水韵押韵规则,是宋代士人常用的唱和酬赠体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是游览僧庵感受到的清净闲适心境,二是对庵主热情款待的感念与深厚情谊,三是与友人约定来日重游的美好期许,整体风格冲淡平和,情感真挚质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湔垢指洗去污垢,淬尘指去除尘埃,二者都指代清净身心的作用。云子是古代对优质稻米的美称,颜色白润如云所以得名。乳花是点茶时茶汤表面浮起的白色泡沫,是宋代点茶的典型特征。纶巾是古代隐士或士人常戴的头巾,这里指代诗人和友人两位隐士装扮的游人。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻含义。大家只要记住每个字词的基础含义,就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句说庵里的净水可以洗去人身上的尘垢,第二句说僧房里的香炉烟气自然能祛除凡尘的浊气。第三句说煮的雪白的优质米饭已经熟了,第四句说点好的茶汤上浮着均匀的白色乳花。第五句说庵主随便准备的饭菜却饱含着深厚的情意,第六句说这次匆匆游览的经历很容易就记录下来。第七句说以后在像辋川那样的清幽之地,第八句说要为我们两个戴纶巾的游人画一幅像留念。释义全部采用直白的口语,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对照原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗主要记录了诗人和朋友高伯庸一起去王氏坟庵游玩的经历。庵主显庵热情地招待了他们,虽然饭菜简单但是情意非常深厚。诗人感受到了庵里清净舒适的氛围,也被庵主的热情所打动。回来之后刚好收到朋友闾丘仲时寄来的诗,于是就跟着原诗的韵脚写了这首诗送给显庵主。整首诗既表达了对这次游览经历的难忘,也抒发了和庵主、友人之间的深厚情谊,还约定以后要再来这里游玩重聚。全诗整体氛围轻松闲适,读起来让人感觉非常温暖。
跨学科 · 是什么
宋代点茶习俗民俗学
宋代人喝茶的方式和现在不一样,当时流行的是点茶法。人们会先把茶饼碾成细末,放在茶碗里,冲入沸水,再用茶筅搅拌,茶汤表面就会浮起一层白色的泡沫,这就是诗里说的乳花。点茶是宋代非常流行的休闲活动,不管是文人还是普通百姓都很喜欢。这种习俗后来还传到了日本,发展成了现在的日本茶道。大家平时看宋代背景的影视剧,经常能看到点茶的相关场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓平和的语气,符合诗歌闲适的整体氛围。每句五言的断句节奏都是二三式,比如“法水/堪湔垢,僧炉/自淬尘”“饭炊/云子熟,茶泛/乳花匀”。读颔联和颈联的时候可以稍微放慢语速,突出对偶句的节奏感。读尾联的时候语气可以放得更柔和一点,传递出对未来的美好期许。大家诵读的时候可以多停顿几次,感受诗歌的韵律美。不需要读得太快,保持每分钟60到80字的速度就可以。多读几遍就能很快记住这首诗的内容。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗颔联的对偶句式,也就是上下两句字数相同、词性相对、意思相关的句式。比如可以写生活里的普通场景,比如“窗临山影重,门对水流轻”“菜摘春畦嫩,酒开陈酿醇”。仿写的时候先确定要写的场景,然后上下句分别对应场景里的两个事物,保证词性相对就行。刚开始仿写不需要追求太华丽的辞藻,只要对仗工整就可以。平时多练习这种对偶句式,能有效提升大家的文字表达能力。写作文的时候用上对偶句,也能让作文更有文采。
核心名句写作应用
“饭炊云子熟,茶泛乳花匀”这句诗非常适合用来写日常生活里的温馨场景。比如你写去乡下奶奶家做客,奶奶给你做了好吃的饭菜,泡了好茶,就可以用这句诗来描写当时的场景。或者你写自己在家做饭、泡茶,享受闲适的周末时光,也可以引用这句诗。还有你写朋友来家里做客,你热情招待朋友的场景,用这句诗也非常贴切。大家写记叙文的时候用上这句诗,能瞬间提升文章的文化感,比直白说“饭做好了茶泡好了”要生动很多。引用的时候不需要额外解释,读者基本都能理解诗句的含义。

名句 CLASSIC LINES

饭炊云子熟,茶泛乳花匀
该句用凝练的对偶句式描绘了僧庵中朴素温馨的待客场景。

标签 TAGS

作者 POET

周孚 1135年-1177年
南宋诗人、学者,进士出身,曾任真州教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待