调赵双融居士二首 其一

匆匆饷子一杯茶,老眼蒙笼似有花。

莫倚淫坊现摩诘,便望神咒御登伽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝诫 · 禅理
创作背景
交游戏谑创作
本诗为明末清初文人钱谦益与居士赵双融交游时所作的戏谑劝诫诗,创作时间约为明末崇祯年间,是钱谦益禅理诗的代表作品之一,创作动因是友人赵双融修行中出现放浪行迹的倾向,作者因此作诗调侃劝诫。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗歌中应用广泛的体裁之一,兼具抒情性与凝练性,历代文人多有创作,本诗严格遵循七绝格律规范,属于近体七绝范畴。
情感 · 解读
本诗核心情感为以轻松戏谑的口吻劝诫友人秉持修行本心,不可假借佛教权便之说突破戒律,暗含对修行者名实相符的要求,情感层次从日常寒暄自然过渡到严肃劝诫,既有交游的亲昵感,又不失持正的立场,历代解读均认可其劝诫修行的核心指向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“饷”指招待、赠送的意思,是古代口语中常用的表述。“蒙笼”通“朦胧”,指视线模糊不清的状态。“淫坊”在诗中指代声色娱乐场所,是佛教语境中对犯戒场所的表述。“摩诘”指佛教经典中的维摩诘居士,后世也代指修行高深的在家居士。“登伽”指摩登伽女,是佛教经典中的女性形象,曾以幻术诱惑阿难尊者。这些字词多结合佛教语境使用,理解时要结合创作的禅理背景。
逐句白话释义
第一句的意思是我急匆匆地招待你喝一杯茶,是日常见面的寒暄表述。第二句的意思是我年纪大了眼睛昏花,看东西模糊不清,是作者的自谦调侃。第三句的意思是你不要倚仗维摩诘居士曾经出入声色场所的典故,就效仿这种行为。第四句的意思是也不要指望靠神咒就能抵御摩登伽女那样的诱惑。整体释义没有额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给友人赵双融的劝诫之作,开篇从日常送茶的小事切入,先以调侃自己老眼昏花活跃气氛,随后话锋一转,借用佛教典故劝诫友人不要假借高僧的先例行放浪之事,也不要心存侥幸觉得可以抵御诱惑。全诗用轻松戏谑的语气传递严肃的修行劝诫,既符合好友交游的亲昵氛围,又清晰表达了作者的立场。
跨学科 · 是什么
佛教核心教义哲学
诗中涉及的内容属于佛教哲学的范畴,佛教认为修行者要遵守相关戒律,不能随便突破底线。维摩诘居士出入淫坊是为了度化众生,并不是自己沉迷享乐,普通修行者不能随意效仿这种行为。这种理念是佛教中“权便”与“实法”的区别,普通修行者要先守好基础戒律,不能本末倒置。内容没有专业术语,普通人也能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句语气要平缓轻松,符合日常寒暄的语境。第一句“匆匆饷子一杯茶”的断句为“匆匆/饷子/一杯茶”,语速稍快体现“匆匆”的状态。第二句“老眼蒙笼似有花”断句为“老眼/蒙笼/似有花”,语气带一点自嘲的调侃感。后两句语气要转为郑重,断句分别为“莫倚/淫坊/现摩诘”“便望/神咒/御登伽”,语速放缓突出劝诫的意味。整体诵读节奏明快,语气转换自然即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“先日常小事切入,再引出劝诫内容”的结构,句式可以参考“匆匆XX一XX,XXXX似有X。莫倚XXXX,便望XXXX”的格式。比如仿写表达劝诫不要沉迷游戏的内容:“匆匆送你一杯奶,两眼昏花似有霾。莫倚年少精力盛,便望熬夜不伤身。”仿写的时候要注意前两句是生活化的场景,后两句是对应的劝诫内容,逻辑连贯即可,不需要严格符合格律要求。
核心名句写作应用
核心名句“莫倚淫坊现摩诘,便望神咒御登伽”可以用在劝诫他人不要心存侥幸、不要假借高尚名义做不当之事的写作场景中。比如写关于坚守底线的作文时可以引用:“古有诗句言‘莫倚淫坊现摩诘,便望神咒御登伽’,警示我们不要把前辈的特殊先例当做自己突破底线的借口,任何时候都要坚守自己的原则。”应用的时候不需要刻意结合佛教背景,取其劝诫不要侥幸、不要借名义破戒的核心含义即可。
关联知识图谱
《维摩诘所说经》同典故
诗中“摩诘”的典故出自《维摩诘所说经》,经中记载维摩诘居士曾出入声色场所度化众生,是佛教中“不离烦恼而得解脱”的代表形象,这个典故是本诗劝诫内容的核心来源,读者可以通过阅读该经典进一步理解诗句内涵。
《楞严经》同典故
诗中“登伽”的典故出自《楞严经》,经中记载摩登伽女以幻术诱惑阿难尊者,佛陀派文殊菩萨持咒才化解了这场危机,这个典故是本诗中“不要心存侥幸抵御诱惑”内容的来源,和维摩诘的典故形成对应。

名句 CLASSIC LINES

莫倚淫坊现摩诘,便望神咒御登伽
这两句化用两个佛教经典典故,说理直白深刻,既符合戏谑的创作语境,又具备充足的文化内涵,后世常被引用劝诫人不要心存侥幸、假借高尚名义行不当之事。

标签 TAGS

作者 POET

周孚 1135年-1177年
南宋诗人、学者,进士出身,曾任真州教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待