寄焦山圜禅师二首 其二

忆昨扁舟去,春江渌水波。

相逢一瞬顷,所得万金多。

妙解忘羁绊,初心寄琢磨。

灵山他日会,为记老头陀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许
创作背景
寄赠禅师创作背景
本诗为诗人此前乘舟游览焦山,与山中住持圜禅师短暂会面、听其说法获益后,事后寄赠给圜禅师的酬答之作,创作时诗人已离开焦山,以诗纪念此次相交经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,到唐代逐步定型,是古典诗词的主流体裁之一。这类体裁注重平仄协调、押韵规整,兼具句式凝练与表意丰富的特点,历来受文人创作喜爱。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对昔日与圜禅师短暂相交的珍视,二是受禅师开示后的佛法感悟,三是对未来同参法会、再次会面的深切期许,情感真挚平和,暗含禅门清旷意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
渌是古代汉语中形容水色清澈的常用字。这个字在诗词中常用来描绘春日江水的澄澈状态。此处的渌字直接点明了诗人出游时的春江景致。它没有使用生僻的释义,普通读者也能轻松理解。这个字的使用贴合全诗清新自然的叙事风格。它和后面的水波二字搭配,共同组成了春日江景的画面。读者读到这个字时,很容易联想到江面波光粼粼的样子。它为下文的相逢场景做了环境铺垫。
一瞬顷
一瞬顷是形容时间极其短暂的常用表述。一瞬原本是佛教用语,指非常短的时间单位。顷也是指很短的时长,二者叠加强化了时间短暂的含义。此处用来形容诗人和禅师会面的时间很短。这个表述符合日常口语的表达逻辑,没有晦涩的含义。它和后文的万金多形成了明显的内容反差。读者可以直接感受到这次会面的珍贵性。它直白地传递出诗人对这次相遇的珍视。
首联释义
首联两句是诗人对过往经历的回忆。第一句说记得之前自己乘着小船去往焦山。第二句说当时春天的江水澄澈,翻着细碎的波纹。这两句是对会面之前出行场景的交代。内容直白易懂,没有复杂的修辞。它交代了事件发生的时间是春天,出行方式是乘船。它为后面的会面内容做了背景铺垫。读者可以轻松构建出当时的出行场景。它奠定了全诗平和舒缓的叙事基调。
全诗核心主旨
这首诗是诗人写给焦山圜禅师的寄赠作品。它回忆了诗人之前和禅师短暂会面的经历。诗人表示虽然见面时间很短,但是收获比万两黄金还要多。禅师的精妙开示让自己摆脱了世俗的牵绊,自己会坚持本心不断打磨修为。诗人还约定未来在灵山法会上再会,让禅师记得自己这个老头陀。全诗情感真挚,没有华丽的修饰。它清晰地传递出诗人对禅师的敬重和对佛法的感悟。它是古典方外交游诗作的典型作品。
跨学科 · 是什么
焦山地理学
焦山是位于今天江苏省镇江市的长江江心岛屿。它是江南地区知名的佛教名山,山上有很多古寺。古代很多文人都曾经游览过焦山,留下了不少相关诗作。它的名字来源于东汉时期在此隐居的焦光。整个岛屿植被茂密,周边江水环绕,风景十分秀美。现在它是镇江市知名的旅游景区,保留了很多古代的石刻和建筑。普通游客也可以前往游览,感受古代文人笔下的景致。它是长江下游重要的文化地标之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,不要有太强烈的情绪起伏。每句的断句可以按照二三的节奏划分,比如“忆昨/扁舟/去,春江/渌水/波”。首联读的时候要带一点回忆的柔和感,语速稍慢。颔联的“一瞬顷”读的时候可以稍快,“万金多”可以加重语气,突出对比感。颈联读的时候要带一点沉静的感悟感,语速平稳。尾联读的时候要带一点期许的感觉,最后三个字可以稍作放缓。整体要贴合诗作清和淡雅的风格,不要太激昂。诵读前可以先了解诗作的背景,更容易把握情感基调。
名句应用
“相逢一瞬顷,所得万金多”这句可以用在很多日常写作场景中。比如写和良师益友短暂会面收获很多的文章时就可以引用。写参加某次短期培训、讲座收获很大的内容时也可以使用。写游记时遇到当地的贤者短暂交流获益良多,也可以用这句来形容。比如作文里写“这次去古镇采风,和守了一辈子宅子的老人家聊了不到半小时,真是相逢一瞬顷,所得万金多,我对当地的历史有了完全不一样的认识”。使用的时候不需要调整句式,直接引用就很贴合语境。它适合用在记叙文、散文等文体中,能提升内容的文化感。使用时要确保场景符合“短暂相交收获大”的核心含义,不要误用。

名句 CLASSIC LINES

相逢一瞬顷,所得万金多
该句是全诗核心名句,以短暂时间与极高价值的强烈对比,凸显了与禅师相交的收获之重,后世常被用来形容与贤者短暂相交获益匪浅的场景。

标签 TAGS

作者 POET

周孚 1135年-1177年
南宋诗人、学者,进士出身,曾任真州教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待