发家书

别乘非为辱,江陵稍近家。

牙绯虽滞色,头白亦增华。

见说堂前竹,胜如屋角花。

脱身归到得,余事总尘沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
江陵通判任上作家书附诗
本诗为南宋孝宗淳熙年间,诗人王炎任江陵府通判时所作,是附在寄往家乡的家书中的诗作。此时诗人年近六十,仕途多年未有明显升迁,任职地江陵距离家乡婺源较此前任职地更近,触发了诗人的思归情绪写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全篇共八句,每句五字,需符合平仄、押韵、对仗的格律规范,是两宋文人常用的诗歌创作体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是诗人宦游外地时对家乡亲人的深切思念、对归乡生活的强烈向往,二是经历仕宦浮沉后,对世俗功名价值的淡化,对家庭温情、个人本心的重视,情感真挚平实,无刻意雕饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.别乘:古代对通判的别称,是州府长官的副手。2.江陵:宋代府名,今湖北荆州一带。3.牙绯:指代五品以上官员的红色官服,配象牙制成的笏牌。4.滞色:指官服颜色长期没有变化,代指仕途没有升迁。5.增华:增添光彩。6.尘沙:比喻不重要的世俗琐事。这些字词都是宋代诗文常用的常规表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
1.担任通判这个职务不算是什么屈辱的事,好在江陵这个地方离家乡还算近。2.虽然我穿红色官服已经很多年没有升迁了,但是年纪大了头发白了也算是人生的一种收获。3.听说家里堂屋前的竹子长得很好,比我这官署屋角的花要好看得多。4.如果我能够顺利脱身回到家乡的话,其他的所有事情都像尘土沙子一样不值得在意。释义全部采用直白口语,没有添加文学性修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给家里的信附带的作品,先说明自己现在的任职情况,虽然官位不高仕途不顺,但是好在离家里近,也算是值得宽慰的事。接着写自己对家里的思念,觉得家里的普通景物都比外面的好看。最后表达自己最大的愿望就是能够早日辞官回家,其他的功名利禄都不重要。整体内容非常平实,完全是诗人真实心情的流露。
跨学科 · 是什么
江陵地理位置地理学
诗句里提到的江陵,就是现在的湖北省荆州市,位于长江中游的江汉平原上,自古以来就是连通南北的交通要道。宋代的时候江陵是长江边的重要城市,驻扎有军队,也是重要的粮食集散地。从江陵到诗人的老家江西婺源,走水路加陆路大概只需要半个月的时间,比他之前在四川、湖南任职的时候回家要快很多。这是诗人觉得宽慰的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平实舒缓,不用刻意拔高情绪。断句参考:别乘/非为辱,江陵/稍近家。牙绯/虽滞色,头白/亦增华。见说/堂前竹,胜如/屋角花。脱身/归到得,余事/总尘沙。前两联读的时候语气要平缓,带着一点自我宽慰的感觉,后两联读的时候可以稍微加重一点语气,突出对家乡的思念和对归乡的向往。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍作停顿。
基础句式仿写指导
可以学习诗里用到的对比句式,也就是“甲胜如乙”的结构,用两种事物的对比来突出自己的偏好。比如仿写可以写“都说山间月,胜如市上灯”,用山里的月亮和城市的灯光对比,突出对自然的喜爱;也可以写“常念家中饭,胜如席上珍”,用家里的普通饭菜和宴席上的珍贵食物对比,突出对家的看重。仿写的时候要注意两种对比的事物要有对应关系,能够清晰体现出自己的价值取向,不用追求太过华丽的辞藻。
核心名句日常写作应用
核心名句“见说堂前竹,胜如屋角花。脱身归到得,余事总尘沙”适合用在三类写作场景里:第一是写关于思乡、想家的作文的时候,可以引用这几句来表达自己对家的牵挂;第二是写关于人生选择、不追求功名利禄的主题作文的时候,可以引用这几句来表达自己看重本心、不看重世俗评价的态度;第三是写给家里的信或者随笔的时候,可以引用这几句来表达自己对家人的想念。比如写暑假结束回到学校想念家里的时候,就可以写“每次看到学校宿舍楼下的花,总会想起老家院子里的竹子,真的是‘见说堂前竹,胜如屋角花’”。
关联知识图谱
王湾《次北固山下》同主题
两首诗都属于宦游途中的思归主题作品,都是诗人在外任职的时候写下的思念家乡的内容,情感都真挚平实,没有刻意的雕琢。王湾的诗是唐代的作品,本诗是南宋的作品,跨越几百年的文人的思家情绪是共通的。

名句 CLASSIC LINES

见说堂前竹,胜如屋角花。脱身归到得,余事总尘沙
这四句以直白的对比凸显了诗人的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待