和正思赠别

同途欣得友,欲别惜分襟。

去路无多远,离觞不厌深。

游鳞寻旧壑,倦翼带归音。

有底凄凉甚,风霜搅客心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 愁思 · 羁旅 · 送别
创作背景
赠别和作
本诗为明代诗人边贡宦游期间应答友人正思赠别诗的和作,学界公认创作于其任职南京时期,创作动因是送别友人归乡,无明确学术争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨。该体裁起源于南朝齐永明时期,至初唐定型,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一。历代文人多采用该体裁创作抒情、送别等各类题材作品,艺术表现力丰富,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与志同道合的友人同行的欣喜到送别时的不舍惜别之情,第二层是诗人自身宦游漂泊、异乡为客的凄凉愁思。历代主流解读均认可本诗情感真挚质朴,无过度雕琢,情感抒发自然真切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,分襟:古代代指亲友分别,襟是衣襟,分襟就是两人分开各走各路。第二,离觞:觞是古代的酒器,离觞就是送别时候喝的酒。第三,游鳞:鳞代指游动的鱼,这里比喻出行的人。第四,倦翼:翼是鸟的翅膀,倦翼代指飞累了的归鸟,这里比喻归家的友人。第五,有底:古代口语,意思是为什么、为何。第六,客心:客居异乡的人的心情。这些字词都是古代诗词中常见的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句:一起赶路的时候很高兴能交到你这个朋友。第二句:马上要分别了,我心里满是不舍的心情。第三句:你接下来要走的路没有多远。第四句:我们送别喝的酒再怎么多都不嫌多。第五句:游动的鱼要回到自己以前生活的水涧里去。第六句:飞累了的鸟带着要归家的讯息往回飞。第七句:为什么我心里这么凄凉呢?第八句:寒风冷霜搅得我这个异乡客的心绪纷乱难安。每一句的意思都直白易懂,没有晦涩的表达。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人送别友人的场景,先是说一起同行的时候很开心认识了好友,现在要分开了满是不舍。就算友人要走的路不远,送别酒也喝不够。看着鱼要回旧水涧,鸟要飞回旧巢,友人也要回家。最后抒发自己作为异乡客的凄凉心情。整首诗没有华丽的辞藻,全是真情实感的流露。大家读的时候很容易感受到诗人的不舍和愁绪。哪怕是普通读者也能轻易共情这种送别友人的伤感。
跨学科 · 是什么
古代送别饮酒习俗社会学
古代人送别亲友的时候,有摆酒饯行的习俗。大家会在路边或者驿站等送别地点一起喝酒,祝福出行的人一路平安。这种习俗从周朝就已经存在,一直延续到后世。诗词里经常会写到送别喝酒的场景,是很常见的民俗活动。普通百姓和文人都遵循这个习俗,没有身份的人都会用喝酒的方式表达不舍。这个习俗也是中国传统礼仪文化的一部分。大家现在送别亲友的时候也会有类似的聚餐饯行的做法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,语速要稍慢,带着平缓的语气。首联前半句读的时候语气上扬,读出欣喜的感觉,后半句语气放沉,读出不舍的情绪。颔联节奏放缓,读“离觞不厌深”的时候要加重语气,突出不舍的感觉。颈联语气轻柔,读出对友人归家的祝福感。尾联语气沉缓,读出凄凉的愁思。每句中间的停顿是二二一的节奏,比如“同途/欣/得友”。大家按照这个节奏读,就能读出诗歌的情感了。
句式仿写指导
大家可以仿写“去路无多远,离觞不厌深”的对仗句式。这个句式是前半句写客观事实,后半句写主观情感。比如仿写送别同学升学的时候,可以写“此行千里远,祝福不嫌多”。比如仿写送别家人的时候,可以写“归程虽不远,惦念总难平”。大家仿写的时候注意前后句字数相同,语义相关就行。不用追求华丽的辞藻,真情实感就好。这种对仗句式写出来很适合用在送别类的作文里。大家写的时候多练习几次就能熟练使用了。
名句应用场景
核心名句“去路无多远,离觞不厌深”适合用在短途送别的场景里。比如送同学周末回家聚餐的时候,可以用这句话表达不舍。比如送同事去附近城市出差聚餐的时候,也可以用这句话。比如写送别朋友去周边城市旅游饯行的时候,也可以引用这句诗。这句话表达的感情很真挚,不会显得过于伤感,很适合日常使用。大家写送别类的短文的时候,也可以引用这句话。用的时候不用改,直接引用就可以。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首诗都是送别类主题,都写了送别喝酒的场景,都表达了送别友人的不舍之情。分别是五言和七言体裁,都是经典的赠别诗代表作。普通读者都很熟悉这两首诗的内容,情感表达都很真挚。

名句 CLASSIC LINES

去路无多远,离觞不厌深
该句语言直白恳切,抒发送别时的真挚不舍。

标签 TAGS

作者 POET

程洵 1135-1196
南宋理学家、诗人、基层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待