古别离

欲别牵郎衣,郎今到何处。

不恨归来迟,莫向临邛去。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感送别
创作背景
乐府旧题创作
本诗为孟郊沿用乐府旧题《古别离》创作的闺怨题材作品,学界公认创作于其中早年漫游时期,是反映唐代民间女性情感状态的短篇乐府作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《古别离》是乐府旧题,属杂曲歌辞,多写离别伤情。本诗为五言古体,句式短小节奏质朴,不受近体诗平仄格律约束,是中唐乐府诗的代表性短章。
情感 · 解读
全诗以闺中女子口吻抒发送别远行丈夫的复杂情感,表层是直白的依恋不舍,深层是担忧丈夫远行移情别恋的忐忑心绪,情感真挚质朴无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“牵”指拉、拽的动作。“郎”是古代女子对丈夫或恋人的称呼。“临邛”是古代地名,在今天的四川省邛崃市,是汉代司马相如和卓文君相遇的地方。字词都非常简单口语化,符合普通百姓的表达习惯。整首诗没有生僻字,读起来朗朗上口。
逐句白话释义
第一句写快要分别的时候,女子拉着丈夫的衣角。第二句是女子的问话,问丈夫这次要到什么地方去。第三句说我不怨恨你回来得太晚。第四句说只希望你千万不要到临邛那个地方去。翻译完全保留了原诗口语化的特点,没有额外添加修饰内容。
核心主旨概括
这首诗描写了古代女子送别即将远行的丈夫的场景,通过女子的动作和直白的话语,展现了她对丈夫的不舍依恋,也写出了她害怕丈夫在外移情别恋的忐忑心情。整首诗没有华丽的辞藻,用最朴素的语言表达了最真实的情感,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
临邛地理概况地理学
临邛对应的现代地名是四川省邛崃市,它位于成都平原西部,自古以来就是四川盆地重要的城镇。这里气候湿润,物产丰富,交通便利,古代就是商贸往来频繁的地方。来往的流动人口很多,是古代很多商旅都会经过的地点。诗句里提到这个地方,是因为和著名的历史典故有关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候节奏要舒缓,每句的断句是:欲别/牵郎衣,郎今/到何处。不恨/归来迟,莫向/临邛去。读前两句的时候语气要轻柔,带点不舍的感觉。读后两句的时候要带一点小心翼翼的担忧的语气,声音可以稍微放低一点。整体不要读得太激昂,要符合女子柔婉的身份特点。
句式仿写指导
可以仿写这首诗口语化、用直白语言表达细腻情感的特点。比如写妈妈送孩子上学的场景,可以写“临别牵儿手,问儿冷不冷。不怨放学迟,莫往河边行”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,就用最朴素的日常话语,表达内心真实的情感就可以。可以先用自己生活里的场景练习,慢慢就能写出很有真情实感的句子。
名句应用场景
“不恨归来迟,莫向临邛去”这句可以用在送别亲人、恋人远行的场景里,表达自己不怕等待,就怕对方变心的担忧。比如写和恋人分别的日记,或者给远行的家人发消息的时候都可以用。也可以用在读后感、作文里,形容对在意的人的牵挂和不安。用的时候要注意贴合真情实感的场景,不要在太正式的官方文章里使用。
关联知识图谱
乐府旧题《古别离》同体裁
《古别离》是乐府传统旧题,从南北朝到唐代很多诗人都用这个题目写过离别主题的作品,孟郊的这首是其中非常有名的一篇。大部分同题作品都围绕男女离别、亲友送别等情感展开,风格大多比较哀婉动人。
司马相如与卓文君同典故
临邛的典故来源于司马迁《史记》里记载的司马相如和卓文君的爱情故事,后世很多诗词都用这个典故暗指男女恋情、私奔等内容,孟郊这首诗就是典型的应用案例。这个典故在古代的普及度非常高,普通读者都能理解其中的含义。

名句 CLASSIC LINES

不恨归来迟,莫向临邛去
该句以退为进的表达方式将女子的担忧刻画得入木三分。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待