和前韵 其三

诗源渺万顷,衮衮来无穷。

定应游戯尔,岂事雕琢工。

三章见囊颖,一读清头风。

贫儿获兹富,往往至宝同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 赞美
创作背景
友人唱和
本诗是南宋文人王炎创作的组诗《和前韵三首》的第三首,是与友人唱和应答的作品,为回应友人赠诗而作,学界公认创作于孝宗淳熙年间王炎宦游时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句固定为五个字,篇幅长短不限,不要求严格的平仄对仗与押韵规则,创作自由度较高,自汉代以来就是文人抒情言志的常用体裁,在古典诗歌发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人诗作自然天成、不事雕琢的创作风格的高度赞赏,二是自己读到友人佳作时的畅快欣喜之情,将获读佳作比作贫儿得宝,直白抒发了对友人诗才的认可与唱和往来的愉悦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“和前韵”指依照之前诗作的韵脚创作唱和作品。“衮衮”同“滚滚”,形容连续不断的样子。“游戏尔”指随性挥洒,不刻意求工的创作状态。“雕琢工”指刻意修饰字句、追求对仗工整的创作手法。“囊颖”即“囊锥露颖”,典故出自《史记》,指才华显露。“头风”指古代中医所说的头痛病症。“兹富”指这样的财富,此处代指优秀的诗作。“至宝”指最珍贵的宝物。
逐句白话释义
诗歌的创作源头广阔得如同万顷浩荡的江水。它滔滔滚滚而来,从来都没有尽头。想来你作诗不过是随性挥洒的游戏之举。哪里需要刻意雕琢字句,刻意追求创作的工巧呢。你送来的三章诗作,已经完全显露出你的过人才华。我认真读上一遍,就连长久以来的头痛毛病都痊愈了。我现在的状态就像贫寒的人突然获得了巨额的财富。这份读诗的收获,往往和得到世间最珍贵的宝物没有任何差别。
核心主旨概括
本诗是诗人写给友人的唱和应答之作。全诗围绕对友人诗作的评价展开。高度肯定了友人不事雕琢、自然天成的创作风格。赞赏了友人出众的文学才华。直白抒发了自己读到友人佳作时的畅快欣喜之情。将读诗的收获比作贫儿得宝,凸显了友人诗作的价值。也体现了诗人对自然创作观的推崇。展现了二人之间以诗相交的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
头风病症解析中医学
诗句中提到的“头风”是传统中医学的病症名称。它主要指反复发作的慢性阵发性头痛病症。引发头风的原因包含情绪紧张、压力过大等多种因素。诗句中说读诗能清头风是带有夸张色彩的文学表达。从现代医学角度看,轻松愉悦的文学阅读确实能舒缓情绪。情绪舒缓后可以有效缓解神经紧张导致的头痛症状。这句诗也侧面体现了优秀文学作品的情绪疗愈作用。是典型的将生活体验融入文学创作的写法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是五言古诗,诵读时每句可以分为“二三”节奏停顿。比如第一句读为“诗源/渺万顷,衮衮/来无穷”。前四句语速稍缓,读出对诗歌创作的感悟感。第三联“三章/见囊颖,一读/清头风”可以适当加快语速,读出畅快的感觉。最后两句语气可以加重,读出获读佳作的欣喜感。全诗整体语调要明快,不需要过于沉重的语气。诵读时注意重音落在“渺”“游戏”“雕琢”“清”“至宝”这些关键词上。可以适当拉长尾音,体现古诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“定应XX尔,岂事XX工”的反问句式。这个句式可以用来表达对某种自然状态的推崇,对刻意做作的反对。比如写书法可以仿写为“定应挥洒尔,岂事描摹工”。写手工创作可以仿写为“定应随心尔,岂事裁做工”。仿写时注意前半句点明自然随性的状态,后半句用反问否定刻意雕琢的做法。句式简洁有力,反问语气能增强表达的说服力。适合用来表达推崇自然、反对刻意的审美取向。可以灵活运用在写景、抒情、议论类的短文写作中。
名句写作应用
名句“定应游戏尔,岂事雕琢工”适合用在评价文艺作品的写作场景中。比如评价某篇文章自然天成没有刻意修饰就可以用这句。也可以用在表达自己的创作观、审美观的文章中。比如写自己推崇自然随性的创作风格时就可以引用这句。还可以用在评价手工艺、艺术设计等其他领域的作品中。只要是表达对不事雕琢、浑然天成的作品的赞赏都可以使用。引用时可以直接放在评价内容的开头,引出后文的具体分析。也可以放在结尾,作为对评价对象的总结性夸赞。
关联知识图谱
毛遂自荐同典故
“囊颖”这个典故出自《史记·平原君虞卿列传》中毛遂自荐的故事。毛遂说自己如果被放在布袋里,就会像锥子一样整个锋颖都露出来。后世就用“囊颖”来比喻人的才华显露出来。本诗里用这个典故来形容友人的才华在诗作中完全显露。这个典故在后世的文学作品中经常被用来赞赏他人的才华。是中国古典诗词中常用的经典典故之一。体现了中国古典文学用典精炼的特点。能让读者快速理解作者想要表达的含义。

标签 TAGS

作者 POET

廖行之 1137年-1189年
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待