雨中有怀 其一

客里春三月,江头雨半旬。

囊空那得醉,吟苦未甘贫。

愁逐花枝老,诗随节物新。

郴流去湘水,欲此寄双鳞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道 · 思乡 · 愁思 · 羁旅
月份三月
创作背景
南宋嘉定年间客居郴州作
本诗为南宋诗人戴复古客居郴州期间所作,创作时间为南宋嘉定年间,当时诗人羁旅他乡已久,适逢春季连绵阴雨,囊中羞涩无法借酒消愁,触景生情写下本组诗作,是其羁旅时期的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五个字,要求平仄协调、押韵规范,中间两联必须对仗。该体裁在唐代正式定型,是古典诗歌中应用极广的体裁之一,历代文人都有大量优秀五律作品传世。其格律要求严格,能充分体现诗人的文字驾驭能力,是古代文人科举、交游常用的诗歌形式。
情感 · 解读
本诗核心情感共包含三层,第一层是客居异乡、久逢春雨的烦闷情绪,第二层是对家乡亲友的深切思念,第三层是穷困潦倒却依然坚持诗歌创作、不甘沉沦的人生操守。历代解读对这三层情感的共识度极高,没有明显争议,是戴复古羁旅时期真情实感的集中体现。

基础解读 READING

语文核心知识
客里、半旬、双鳞
“客里”指客居异乡的时期,即身处家乡之外的地方。“半旬”指五天,古代以十天为一旬,半旬就是五天的时长。“双鳞”代指书信,古代有将书信放在鱼形木牍中传递的习俗,因此用鱼的鳞片代指书信。这些都是宋代诗歌的常用表达,没有生僻含义,结合上下文就能轻松理解。不需要查阅复杂典故就能读懂核心意思,用词非常贴近日常表达,是诗人对生活用语的提炼。
全诗逐句白话释义
第一句意思是我客居在外地,正好赶上春天的第三个月。第二句意思是江边的雨已经下了足足五天,还没有停下的迹象。第三句意思是我兜里的钱已经花光了,根本没有钱买酒来消解愁绪。第四句意思是我写诗写得十分辛苦,但是就算处境贫穷也不甘心放弃创作。第五句意思是我的愁绪跟着枝头的花朵一起慢慢老去,花谢了我的愁也越来越浓重。第六句意思是我的诗作却跟着身边的景物变化,不断写出新的内容。第七句意思是郴江的水一直朝着湘江的方向流去。第八句意思是我想要借着这流动的江水,给家乡寄去两封书信。
全诗核心内容与主旨
这首诗写的是诗人客居郴州的时候,遇到连绵春雨的所见所感。首先交代了自己当下的处境,客居在外,恰逢久雨,囊中羞涩没钱买酒,但是依然坚持诗歌创作。然后写了自己的情绪变化,看着花谢愁绪不断加深,但是创作的热情却没有被困境消磨。最后写了自己想要借着连通家乡的江水,给家乡寄去书信,表达对家乡亲友的深切思念。整首诗的情感非常真实,没有华丽的修饰,全是诗人真情实感的自然流露,普通读者很容易就能感受到诗人的情绪,产生强烈的共鸣。
跨学科 · 是什么
郴江、湘江地理学
郴江是郴州境内的主要河流,属于湘江的支流。它从郴州出发,一路向西北方向流淌,最终汇入湘江。古代人看到江河连通,就会想到可以借着流水传递书信,是非常直观朴素的联想。这条江现在依然存在,是郴州重要的自然景观之一,大家去郴州旅游还能看到这条江的风貌。它也是古代郴州和外地连通的重要水上通道,很多货物都通过这条江运输。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与断句
读这首诗的时候,每句五个字,按照“二三”的节奏来断句就可以。比如第一句读成“客里/春三月”,第二句读成“江头/雨半旬”。读的时候语速要稍微慢一点,读出诗人那种淡淡的愁绪的感觉。读到最后两句的时候,语气可以稍微柔和一点,带出思念家乡的感觉。不需要太夸张的语气,平实的朗读就很符合这首诗的气质,也能更好传递出诗中的情感。
对仗句式仿写
这首诗里的“愁逐花枝老,诗随节物新”是非常工整的对仗句。大家仿写的时候,可以先找两个相关的事物,一个是负面的情绪,一个是正面的行为。比如可以写“闷随书页散,乐伴墨香来”,就是和它结构完全一致的句子。仿写的时候注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。多练习这种对仗句,能有效提高大家写句子的工整度,也能增强语言的表现力。
核心名句写作应用
“愁逐花枝老,诗随节物新”这句话可以用在写面对困境依然保持爱好的作文里。比如你写自己遇到挫折的时候,虽然心情不好,但是依然坚持画画或者写作,就可以用这句话来表达心境。也可以用在描写季节变化带来的情绪变化的文章里。这句话的适用场景非常广泛,不管是写日常小事还是写人生感悟都能用。用的时候不需要额外解释,读者很容易就能明白它的意思,能为文章增色不少。
关联知识图谱
鱼传尺素同典故
双鳞的说法来源于古代鱼传尺素的典故,古代人用鱼形木牍装书信,所以后代都用鱼来代指书信。这个典故在很多古典诗词中都出现过,是非常常见的文学典故。普通读者了解这个典故就能更好理解这首诗的最后两句,也能读懂其他诗词中类似的表达。

名句 CLASSIC LINES

愁逐花枝老,诗随节物新
这两句是本诗的核心名句,以对仗工整的句式将愁绪与创作的关系具象化。后世常被用来表达困境中依然保持创作热情的人生态度,历代诗评多对其炼字、立意给予较高评价,衍生应用场景十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

廖行之 1137年-1189年
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待