挽黄承事三首 其二

不用籯金侈厚藏,无烦农圃富耕桑。

一经父子韦编训,馀庆阶庭玉树芳。

道义固堪绵有后,功名浑把付诸郎。

他年窦桂诜诜报,当信于今种德香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
南宋悼亡创作
本诗为南宋中期文人廖行之所作,是《挽黄承事三首》组诗的第二首。创作时间约为南宋孝宗淳熙年间,悼念对象为黄姓从八品承事郎,逝者生前不重货财,以儒家经典教导子弟,家族德行声誉良好,作者应其后人邀请创作该组挽诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言律诗。全诗共8句,每句7字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。七言律诗成熟于唐代,宋代在继承唐人格律的基础上进一步拓展了题材边界,多用于唱和、酬赠、悼亡等正式写作场景。
情感 · 解读
本诗作为悼亡挽诗,核心情感包含两层:一是对逝者重义轻财、教子有方、品行高洁的由衷赞颂,二是对黄氏家族德行绵延、后代人才辈出的美好祝愿,全诗无悲戚之语,风格庄重温厚,符合宋代挽诗颂德的主流创作取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
籯金指装满黄金的竹箱,代指丰厚的物质财富。韦编指古代用牛皮绳编联的竹简,代指儒家经典。玉树本指珍贵的玉树,这里代指优秀的子弟。窦桂指五代窦燕山教子有方,五个儿子都考中进士的典故,代指子弟成才。诜诜形容众多的样子。种德指积累德行。这些字词都是理解本诗的核心基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
不需要积攒满满一箱黄金作为丰厚的家产,不需要费心耕种农田、种植桑树来谋求富足。父子两代都以儒家经典作为家训传承,留下的福气让庭院里的优秀子弟像玉树一样芬芳成长。遵守道义本来就可以让家族绵延不绝有后人继承,功名利禄全都交给后辈子弟去争取。以后子弟们像窦家五子那样接连成才回报家族的时候,就会相信现在积累德行就像种植香草一样长远留香。
核心主旨概括
本诗是悼念黄承事的挽诗,全诗围绕德行传家的核心展开。诗人先肯定逝者不看重物质财富、重视儒家教育的选择,再赞扬他用道义治家的做法,最后用典故祝愿其后代人才辈出,点明积累德行才是家族长远发展的根本的主旨。全诗没有悲伤的情绪,反而充满正向的价值引导,是典型的宋代颂德类挽诗。
跨学科 · 是什么
韦编的文化内涵历史学
对应的诗句是“一经父子韦编训”。文学表达上用“韦编”代指儒家经典教育,表达逝者对子弟儒学教育的重视。科学事实上,我国古代早期书籍用竹简书写,用牛皮绳把竹简编联在一起的工艺叫做韦编,牛皮绳在古代是比较耐用的编联材料,孔子读《周易》多次翻断韦编的典故流传后,韦编就成了儒家经典的代称。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓庄重,语气要真诚恳切。首联两句节奏为“不用/籯金/侈厚藏,无烦/农圃/富耕桑”,每两字一顿,尾字语调稍平。颔联和颈联节奏相同,对仗句要读出层次感,上下句语调略有区分。尾联是主旨句,节奏为“他年/窦桂/诜诜报,当信/于今/种德香”,最后三字“种德香”语调稍上扬,突出赞颂祝愿的情感。诵读时不要过快,每句停顿均匀即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“他年XX诜诜报,当信于今XX香”的因果句式,用于表达当下付出未来获得回报的内容。比如描写志愿服务可以写“他年桃李诜诜报,当信于今奉献香”,描写环保主题可以写“他年山水诜诜报,当信于今护绿香”。仿写时要注意前后半句的逻辑对应,前半句是未来的结果,后半句是当下的行动,尾字尽量押ang韵,保持句式的韵律感。
名句写作应用指导
核心名句“他年窦桂诜诜报,当信于今种德香”可以用于家风建设、德育、公益奉献等主题的写作场景。比如写家庭教育的作文时可以用:“老教育家一辈子扎根乡村教育,培养了数百名优秀学生,正应了那句‘他年窦桂诜诜报,当信于今种德香’。” 或者写家风传承的文章时可以用:“很多家族传承百年靠的不是家产,而是德行,所谓‘他年窦桂诜诜报,当信于今种德香’,就是这个道理。” 应用时要注意匹配德行付出、未来回报的语境。
关联知识图谱
韦编三绝典故同典故
本诗中“韦编”的表述源自《史记·孔子世家》记载的孔子读《周易》多次翻断韦编的典故,二者都指代对儒家经典的重视与刻苦学习的态度,是儒家文化中劝学、重教的经典符号。
五子登科典故同典故
本诗中“窦桂”的表述源自《宋史·窦仪传》记载的窦燕山五子登科的典故,二者都指代家教有方、子弟成才的内涵,是中国传统家教文化的经典符号。

名句 CLASSIC LINES

他年窦桂诜诜报,当信于今种德香
该句是全诗核心名句,化用窦燕山教子登科的典故,将德行传承比作种植香木,点明德行养育是家族兴旺的根本的主旨。后世常被用于家风建设、德育宣传等场景,是宋代家训类诗歌中的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

廖行之 1137年-1189年
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待