将见故人

故人季夏中,及此百余日。

无日不相思,明镜改形色。

宁知仲冬时,忽有相逢期。

振衣起踯躅,頳鲤跃天池。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友 · 期许 · 重逢
月份六月|十一月
创作背景
孟郊与故友久别重逢前作
这首诗是唐代诗人李端所作,为李端与分别数月的故友即将重逢前的即兴之作,目前学界尚未考证出本次重逢对应的具体友人和具体历史事件,创作时间大致为李端中年时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗简称五古,是古体诗的一种,全篇每句五字,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵较宽,篇幅长短不限,是我国古典诗歌的重要体裁之一,汉魏以来多有创作,在唐代依然是诗人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为两层,第一层是与友人分别百余日的深切思念,每日挂念以至于形容消瘦,第二层是得知即将在仲冬时节与友人重逢的意外惊喜,以及按捺不住的期待与雀跃之情,情感真挚直白,是古代友朋交往诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
季夏、仲冬、踯躅、頳鲤
季夏指农历六月,是夏季的最后一个月。仲冬指农历十一月,是冬季的第二个月。踯躅这里指因为激动而来回走动、徘徊不定的样子。頳鲤指红色的鲤鱼,是古代传说中能够跃过龙门化为龙的灵物。明镜指明亮的铜镜,是古人用来整理容貌、观察自身样貌的日常用具。振衣指抖动衣服上的灰尘,是古人整理仪容、表达郑重态度的常见动作。相逢期指和友人见面的约定时间。形色这里指人的容貌、气色。
《将见故人》逐句白话翻译
我和老朋友在季夏时节分别,算下来到如今已经过去了一百多天。分别后的每一天我都止不住思念对方,这份挂念一直萦绕在心头。平时照镜子的时候,我发现自己的容貌和气色都因为思念发生了改变。我从来没有想到,到了今年仲冬的时候,忽然就得到了将要和他相逢的消息。得知消息的那一刻我十分激动,连忙抖动衣服整理自己的仪容。我兴奋得站不住脚,忍不住在原地来回踱步徘徊。此刻我心中的畅快与雀跃,就像红色的鲤鱼从天池中一跃而出那样酣畅淋漓。整首诗的语言十分质朴,完全是真情实感的自然流露。
《将见故人》核心主旨
这首诗围绕“将见故人”的核心事件展开创作。前半部分先交代了和友人分别的时间,以及分别以来的深切思念之情。后半部分笔锋一转,写忽然得知即将和友人重逢的消息时的激动心情。整首诗没有华丽的辞藻修饰,完全是诗人内心情感的直白抒发。它十分真切地展现了古人对友情的重视,以及久别重逢前的特殊心理状态。读者可以从诗句中感受到诗人发自内心的诚挚情感,产生强烈的共鸣。这首诗是古代送别、寄友类诗歌中,风格质朴、情感真挚的代表作品之一。它让我们看到了千年前古人交往时真切动人的情谊。
跨学科 · 是什么
季夏、仲冬的历法定义天文学
我国古代将一年分为四季,每一季又分为孟、仲、季三个时段。其中夏季的三个时段分别是孟夏、仲夏、季夏,对应农历四月、五月、六月。冬季的三个时段分别是孟冬、仲冬、季冬,对应农历十月、十一月、十二月。这种划分方式是古代劳动人民根据太阳运行规律以及物候特征总结出来的。它能够有效指导古代的农业生产和日常作息安排,是古代历法体系的重要组成部分。诗中使用季夏、仲冬指代时间,完全符合我国古代的历法规范。从季夏到仲冬间隔五个月左右,和诗中提到的“百余日”的表述完全吻合。这种时间指代方式在古典诗词中十分常见,是古人常用的计时表达方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
《将见故人》诵读节奏
诵读这首诗的时候整体节奏可以先慢后快,契合诗歌的情感变化。前四句写思念之情,语速要稍慢,语气要低沉一些,读出思念的厚重感。读“无日不相思,明镜改形色”的时候,可以稍微加重“不”和“改”两个字的读音,突出思念的深切。第五句“宁知仲冬时”可以稍微拉长语调,读出意外的感觉。后三句写得知即将重逢的欣喜,语速可以适当加快,语气要变得明亮轻快。读“振衣起踯躅,頳鲤跃天池”的时候,语气要充满力量,读出诗人的雀跃之感。每一句的停顿可以按照“二三”的节奏划分,比如“故人/季夏中,及此/百余日”。诵读的时候要融入自己的情感,才能更好地传达诗歌的内涵。
"无日不相思"句式仿写
"无日不相思"是双重否定句式,用“无……不……”的结构强化肯定的语气,比直接说“每日都相思”的情感浓度更高。仿写这个句式的时候,首先要确定想要表达的核心情感或者事件。然后按照“无+时间/范围类表述+不+核心动作/情感”的结构组织语言。比如想要表达对家乡的思念,可以写成“无日不思乡”。想要表达对某件事的期盼,可以写成“无时不盼望”。使用这个句式的时候要注意情感的真挚,不要为了使用句式而生硬拼凑内容。这个句式适合用在抒情类的文章中,能够有效强化情感的表达效果。平时写作的时候可以多加练习,熟练掌握这个句式的用法。
"无日不相思,明镜改形色"应用场景
这个名句适合用在表达对亲友的深切思念的写作场景中。比如给许久未见的朋友写信的时候,可以引用这句诗,表达自己的思念之情。写怀念亲人的散文的时候,也可以用这句诗来形容自己思念的深重。在社交平台上表达对许久未见的好友的想念时,引用这句诗也会显得十分有文采。比如你和好朋友分别半年多,一直十分想念对方,就可以说“这段时间我真是‘无日不相思,明镜改形色’,真盼着能快点和你见面”。引用的时候不需要额外修改,直接用原句就可以,情感表达十分直白真挚。这句诗没有晦涩的字词,普通人也能轻易理解其中的含义,适用范围十分广泛。平时写作的时候可以灵活运用,提升文字的感染力。
关联知识图谱
《赠汪伦》同主题
《赠汪伦》是唐代诗人李白的作品,和《将见故人》都是以友人情谊为核心主题的古典诗歌。两首诗都属于古体诗,语言都十分质朴直白,情感真挚动人。《赠汪伦》写的是友人送别自己时的场景,表达的是对友人相送的感激之情。《将见故人》写的是即将和友人重逢的场景,表达的是对友人的思念和重逢的欣喜。两首诗都从不同的角度展现了唐代诗人之间真挚动人的友情。它们都是古典诗歌中描写友人情谊的经典作品,流传十分广泛。读者可以将两首诗对照阅读,更好地理解古人对友情的重视。两首诗都没有华丽的辞藻修饰,完全是真情实感的自然流露,这也是它们能够流传千年的重要原因。

名句 CLASSIC LINES

无日不相思,明镜改形色
这两句是李端诗中的名句,直白道出对友人的深切思念,“明镜改形色”以对镜发现容貌消瘦的细节具象化思念的深重,用语质朴却情感浓烈,后世常被用来表达对亲友的深切挂念之情,历代诗评多称赞其情感真挚,毫无雕饰。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待