寄管叔仪通判并同官

执别僧房日未斜,别离愁绪满天涯。

清宵已落柔桑叶,小雨顿开荞麦花。

醉里不知身是客,酒阑无奈客思家。

凭谁寄语三夫子,归路还须好句夸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅 · 送别
创作背景
南宋绍兴年间宦游赠别
本诗是南宋诗人王之望在外任官期间,与同僚管叔仪等人在僧房相别后所作,专门寄赠给管叔仪及其他同僚,创作时间大致在南宋绍兴中后期,是诗人宦游生涯中的日常交游创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟定型。全诗固定为八句,每句七个字,要求平仄合规、押韵统一,中间颔联、颈联必须严格对仗。本诗完全符合七言律诗的文体规范,对仗工整,音韵和谐,是宋代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人宦游他乡的羁旅愁思与对家乡的深切思念,第二层是诗人对同僚友人的牵挂,以及对众人同归故里的美好期许。全诗情感真挚平实,没有刻意雕琢的痕迹,符合宋代士大夫诗歌重情理抒发的创作特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
通判是宋代州府级的行政副长官,有权监察地方主官。柔桑指细嫩的桑叶,是暮春时节的典型景物。荞麦是一年生草本粮食作物,春夏之交开花。酒阑指酒宴结束,酒意完全消退。凭谁是托付谁、请谁帮忙的意思。三夫子是对管叔仪等三位同僚的尊称。归路指返回故乡的路途。好句夸指用优秀的诗作相互唱和夸赞。
逐句白话释义
第一句写我们在僧房告别的时候,太阳还没有落山。第二句写别离的愁绪非常浓重,仿佛充满了整个天涯。第三句写清朗的夜晚,细嫩的桑叶已经纷纷落下。第四句写一场小雨过后,荞麦花忽然全都开放了。第五句写喝醉的时候,我都忘记了自己是客居异乡的人。第六句写酒意消退之后,忍不住更加思念远方的家乡。第七句写能托谁把我的话捎给三位友人呢。第八句写你们回来的路上,一定要写出好的诗作相互夸赞啊。
核心主旨概括
本诗记录了诗人与同僚在僧房分别的场景,通过描写暮春时节的所见景物,抒发了自己客居他乡的深切思乡之情,同时寄赠给同僚友人,既表达了对友人的牵挂,也期许大家将来归乡的时候,能有佳作相伴。全诗语言平实自然,情感真挚动人,没有华丽的修饰,却能让人感受到真切的愁思与温暖的友情。
跨学科 · 是什么
柔桑、荞麦的生物属性植物学
柔桑就是桑树的嫩叶,桑树是多年生落叶乔木,春季长出新叶,春末的时候叶片会自然脱落。荞麦是蓼科荞麦属的一年生草本植物,喜欢凉爽湿润的气候,花期在每年的春夏之交,小雨过后充足的水分会促进荞麦花集中开放。文学作品里常用这两种景物点明暮春的时节特点,烘托淡淡的愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语速要稍慢,语气偏平缓深沉。首联两句读的时候重音落在“未斜”“满天涯”,读出别离的怅惘感。颔联两句语速更缓,重音落在“柔桑”“荞麦花”,读出写景的清淡感。颈联两句语气加重,重音落在“客”“思家”,读出思乡的浓烈情感。尾联两句语气稍显轻快,重音落在“三夫子”“好句夸”,读出对友人的期许感。每句中间按七言诗的节奏断为“四三”拍即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的写景句式,结构为“时节+已落+景物,天气+顿开+景物”,要求前后两句对仗工整,景物符合同一个时节的特点。比如可以仿写为“深秋已落梧桐叶,轻霜顿开金菊花”,两句都对应深秋的物候特点,对仗工整,符合句式要求。也可以仿写颈联的抒情句式,结构为“状态+不知+所处情境,状态+无奈+核心情感”,真实表达自身的情感体验即可。
名句写作应用
核心名句“醉里不知身是客,酒阑无奈客思家”可以用于所有思乡、羁旅主题的日常写作中。比如写离家求学的经历时可以用“除夕夜我和留校的同学吃完年夜饭,热闹散去后独自回到宿舍,忽然就想起了那句‘醉里不知身是客,酒阑无奈客思家’,格外想念千里之外的父母”。也可以用于写旅行、异地工作的相关内容,能精准表达客居他乡的思乡情绪。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都属于羁旅思乡类的经典作品,都抒发了客居他乡时对家乡、对亲友的深切思念之情,情感真挚平实,流传范围很广。

名句 CLASSIC LINES

醉里不知身是客,酒阑无奈客思家
这两句直白真切地写出了客居他乡之人的普遍情感。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待